On the Radio

By Henry Sapoznik

Published April 06, 2007, issue of April 06, 2007.
  • Print
  • Share Share

Since 1922, when radio was exceedingly new, Forward business manager Boruch Charney Vladeck had dreamed of a transmitting tower atop the Forward building — already the most imposing structure on Manhattan’s Lower East Side. In 1932, Charney Vladeck convinced his boss, Abe Cahan, to come up with $250,000 to bail out New York’s faltering radio station WEVD, founded five years earlier and named in honor of the Socialist Party’s recently deceased leader Eugene Victor Debs. Following that cash infusion, the Forward took control of the station’s content. “WEVD is no commercial venture,” Charney Vladeck said, “but an adventure in public service and civic idealism.”

The diamond in the tiara of the new WEVD was the “Forverts Sho” (“Forward Hour”), a “living newspaper” that brought the pages of the Yiddish daily to life. With its triumphal theme music (a rousing medley of revolutionary hymns, including “La Marseillaise” and “The Internationale”), the show dominated its 11:00 a.m. Sunday primetime slot. Each “Forward Hour” featured an orchestra, a chorus and soloists, plus a bevy of famous actors and actresses who staged everything from letters in the newspaper’s A Bintel Brief column to plays by such writers as Kadya Molodowsky, Isaac Bashevis Singer and Nahum Stutchkoff for an enthusiastic studio and home audience.

By 1938, WEVD was in swanky facilities at 117 West 46th Street, boasting four studios and a modern art deco theater with seating for 100. Despite competition from 25 other stations in the New York area broadcasting dozens of hours of Yiddish programming a week, WEVD — like its parent — was the biggest game in town.

The postwar era saw a downturn in the fortunes of both Yiddish and radio. The “Forward Hour” lost its live studio audience, then its live orchestra, then its live actors. What kept the “Forward Hour” vital during those declining years was the witty and timely verse of Zvee Scooler, known as “Der Grammeister” (the master of rhyme). A staple of the show since its inception, Scooler’s mellifluous multilingual delivery thrilled tens of thousands of wildly loyal listeners until his death in 1985.

What followed were frequency sales, acquisitions and chaotic broadcast-schedule changes. (For a while, the show would be pre-empted by reruns of hockey and basketball games.) Proposing the revival of the old live “Forverts Sho” in a “Prairie Home Companion” format, National Public Radio producer Jon Kalish and I were hired in 1990 to create a more modest, modern program on which we featured live music, and produced segments, historic period 78-RPM records and Yiddish radio programs. It aired until 1995. The program was then re-launched in its current format, with Forverts editor Boris Sandler at the helm.

With the 2002 sale of WEVD’s 1050-AM frequency, the “Forward Hour” switched to WMCA, where its moytse shabes (Saturday night) 9:00 p.m. airtime appears to have little hope of attracting new, young listeners. The “Forward Hour,” therefore, is pinning its hopes on the Internet, where it can be heard anytime, anywhere in the world, at http://yiddish.forward.com/radio.

In this age of late-breaking news and digital sound, is being on the Internet enough in itself? Can the show seize the moment and, like Charney Vladeck, challenge the aesthetic boundaries of a new mass-communication medium and create original, innovative programming — and a modern format — and so inspire a new generation of loyal “Forverts Sho” listeners?

Stay tuned.

Henry Sapoznik is the producer of the 2002 Peabody Award-winning NPR series “The Yiddish Radio Project” and the founder/executive director of the not-for-profit Yiddish folk-arts organization Living Traditions (www.livingtraditions.org)[www.livingtraditions.org].


  • Print
  • Share Share

The Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, the Forward requires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, the Forward reserves the right to remove comments for any reason.


Comments
Pesztat Chaja Pesztat Mon. Apr 28, 2008

Can you help me ? I urgently need the phone number of the Yiddish Forverts, the one I have is: 800-901-3875, not reachable from Belgium, where I live. Thanks for your help. I sent mails to: forward@starrcorp.com to no avail.

Jerome Pollack Fri. Mar 20, 2009

For a web page in formation, I remember my mother singing the Marseillaise in yiddish (probably around 1930). I know that there are several translations but would like to find one that matches most closely my recollection of the words she used.

Your help would be much appreciated.

David Merrill Tue. Jul 7, 2009

Dear Henry,

I'm trying to find out wether or not any archival recording's of the Forwards Hour radio show exist from the late 1930's early 1940's. My grandmother, Lillian Miller had a show then. Her son, my dad, became a famous opera singer named Robert Merrill. Don't know if that helps or not. Anyway, if you have any information I'd greatly appreciate it. Thanks.

Sincerely, David Merrill

Madeline Murphy Mon. Aug 3, 2009

Hello,

Some years ago on WEVD my father heard a Yiddish song sung by a woman whose name he never got. He believes the title of the song is "Shalom Gants or Gantse Velt." It would mean so much to him to be able to hear this song again and to get more music by this woman. Is anyone out there familiar with such a song? My father's 83, and I am trying to grant him every wish he comes up with as one of the still remaining WWII draftee.

Thank you so much.

Madeline Murphy

M.Sheldon Polsky,M.D Fri. Sep 25, 2009

I remember an English song which I believe was sung by Danny Kaye about WEVD. I still hum it at times and would very much like to have someone contact me about the song, the singer and the lyrics.






    Would you like to receive updates about new stories?












    We will not share your e-mail address or other personal information.

    Already subscribed? Manage your subscription.