Making Hebrew a Priority

Opinion

By Reuven Kalifon

Published April 08, 2009, issue of April 17, 2009.
  • Print
  • Share Share

Florida’s Ben Gamla Charter School may be America’s only Hebrew charter school — with another on the way in New York — but the fledgling movement to create more such schools across the country is spurring vigorous debate within the Jewish community. At issue are the relative merits of publicly funded charter schools and private day schools, questions pertaining to the separation of religion and state, and the relationship of American Jews to the public school system. Even as it has raised these thorny questions, the Hebrew charter school movement has already made one incredibly important contribution to the communal discourse about Jewish education: It has put the oft-neglected issue of Hebrew literacy back on the agenda.

In the not-too-distant past, Jews typically lived in a bilingual environment. Within the family and the community, Yiddish was the spoken language of Ashkenazic Jewry during the course of the last thousand years. For contact with the non-Jewish society, one would communicate in the local non-Jewish language. By and large, the immigration to America brought an end to this historical reality: Instead of replacing Russian or Polish (one’s second language), English replaced Yiddish (one’s primary language), and Jewish bilingualism came to an end.

The loss of our own language was not without precedent. In the quest for full integration in Western and Central Europe throughout the 19th century, the Jewish public chose to adopt the territorial languages as their vernacular. In the multinational Austro-Hungarian Empire, for example, many Jews vacillated between the German language of the crown and the Czech or Hungarian languages of the local nationalism. Often there were those who protested the abandonment of Yiddish, claiming that the Jewish people would lose its unique content, its very soul, with the loss of its own language — but it was all to no avail. The eagerness to take on the American identity overwhelmed even the Yiddish-language Forward, which urged its readers to adopt English, an editorial position that would seem to negate its own best business interests.

Many would argue that the Americanization of the Jews has been a tremendous success, while perhaps a few still express pain and mourning over the loss of an irreplaceable cultural uniqueness. It is obvious that both these perspectives are true. Indeed, together with its sense of pride in many realms of endeavor, American Jewry seems to have given up on the possibility of any Jewish creativity in a Jewish language. In so doing, it has turned its back on the legacy of an ancient civilization that had almost always expressed itself in Hebrew characters.

In many places around the world, school systems produce high school graduates who are comfortable in two or even three languages, including the ability to read good literature in these languages. In Israel, for example, we often hear harsh criticism about the achievements of the school system — and justifiably so — and, yet, it has always been self-evident that an educated Hebrew speaker is also literate in English. If a society attaches importance to language skills, there will always be results.

That is the historic failure of American Jewry: So very few understand that language is the central carrier of culture, and so very few are aware of the power of a Jewish language in establishing individual and collective identity.

If there were a Jewish public in North America interested in the re-establishment of a Jewish identity that would include a living Jewish language as a mark of distinction and definition, it could be done. It is a matter of motivation.

Surely, a Jewish day school or charter school system in which Hebrew is the language of instruction for all subjects and activities from the very first day of kindergarten until the completion of school would bring about the desired result: bilingual graduates whose cultural point of reference would be the natural familiarity with the Jewish text. The Tarbut Hebrew school system of pre-Holocaust Poland and Lithuania is an outstanding example of such an immersion education. Similarly, a movement that would encourage substantial numbers of American Jewish students to do their academic studies at the Hebrew language universities of Israel could also create a significant public in the American Diaspora that would be culturally expressive in a historically Jewish language.

American Jews are a well-to-do group that claims to value education, and yet Jewish identity remains an uphill — and too often a failing — battle. The return to a situation in which a spoken Jewish language is a self-evident fact of life would re-create a reality in which Jewish self-awareness is likewise self-evident. The challenge of Jewish educators is to aspire for the very best, and not to be resigned to a Jewish cultural reality as it is. The Hebrew language, the very key to the world of Jewish sources past and present, is the very best. It is both the symbol and the tool of Jewish continuity.

Reuven Kalifon teaches Jewish history at the North American Federation of Temple Youth’s Eisendrath International Exchange High School in Israel.


The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.





Find us on Facebook!
  • “Everything around me turns orange, then a second of silence, then a bomb goes off!" First installment of Walid Abuzaid’s account of the war in #Gaza:
  • Is boredom un-Jewish?
  • Let's face it: there's really only one Katz's Delicatessen.
  • "Dear Diaspora Jews, I’m sorry to break it to you, but you can’t have it both ways. You can’t insist that every Jew is intrinsically part of the Israeli state and that Jews are also intrinsically separate from, and therefore not responsible for, the actions of the Israeli state." Do you agree?
  • Are Michelangelo's paintings anti-Semitic? Meet the Jews of the Sistine Chapel: http://jd.fo/i4UDl
  • What does the Israel-Hamas war look like through Haredi eyes?
  • Was Israel really shocked to find there are networks of tunnels under Gaza?
  • “Going to Berlin, I had a sense of something waiting there for me. I was searching for something and felt I could unlock it by walking the streets where my grandfather walked and where my father grew up.”
  • How can 3 contradictory theories of Yiddish co-exist? Share this with Yiddish lovers!
  • "We must answer truthfully: Has a drop of all this bloodshed really helped bring us to a better place?”
  • "There are two roads. We have repeatedly taken the one more traveled, and that has made all the difference." Dahlia Scheindlin looks at the roots of Israel's conflict with Gaza.
  • Shalom, Cooperstown! Cooperstown Jewish mayor Jeff Katz and Jeff Idelson, director of the National Baseball Hall of Fame, work together to oversee induction weekend.
  • A boost for morale, if not morals.
  • Mixed marriages in Israel are tough in times of peace. So, how do you maintain a family bubble in the midst of war? http://jd.fo/f4VeG
  • Despite the escalating violence in Israel, more and more Jews are leaving their homes in Alaska to make aliyah: http://jd.fo/g4SIa
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.