Back to the Land

By Philologos

Published May 18, 2007, issue of May 18, 2007.
  • Print
  • Share Share

Referring to my column of two weeks ago on the expression am ha’aretz, Jonathan Sarna, Joseph H. & Belle R. Braun professor of American Jewish history at Brandeis University, writes that “too much attention to the word am-ha’aretz seems to have badly affected your grammatical sense. As you surely know, the Hebrew plural of am-ha’aretz is amei-ha’aretz. In the same way, we say gedolei hador [literally, “the great men of the generation”; that is, “the leaders of the age”], not gedolei ha-dorot.”

Sarna, who is himself one of the gedolei ha-dor in his field, is, I am happy to say, quite wrong. But before I can explain why he is, some of you may need a quickie course in the Hebrew construct case.

The construct case, as it is known in Hebrew grammar, is classical Hebrew’s way of forming a genitive or possessive relationship between two nouns, which is done by putting them together, the possessed noun before the possessing one, while often inflecting or changing the first. Thus, to say “Abraham’s house,” one takes the word for house, bayit, puts it before the name Abraham, Avraham, and says beit Avraham, pronouncing the ei as in “heir.” (In modern Hebrew, one is more likely to say ha-bayit shel Avraham, “the house of Abraham,” or beito shel Avraham, but that’s another story that we won’t go into here.)

But the construct form is not only used in Hebrew to link two nouns in a temporary possessive relationship; it is also used to form permanent words. Just as, for example, the English noun “house,” compounded with other nouns, yields such combinations as boathouse, dollhouse, firehouse, etc., so the Hebrew noun bayit, when joined to another noun in the construct case, produces numerous Hebrew words. To take several examples, we have beit-sefer, school, literally “book house”; beit-holim, hospital, literally “sick house”; beit-mishpat, court, literally “law house”; beit-yetsika, foundry, literally “casting house,” and so on and so forth.

So far, despite the reversed word order, the parallels between English and Hebrew are close. This ceases to be the case, however, when it comes to plural formations. English nouns such as “boathouse” and “dollhouse” are pluralized, like almost all other English nouns, by adding “s” at the end, giving us “boathouses” and “dollhouses.” But in Hebrew, for obvious reasons, the plural signifier can’t come at the noun’s end. To take the word for school, for example, beit-sefer, you cannot pluralize it as beit-sefarim, because you would then be saying not “book houses” but “books’ house.” What we have to do is take the plural form of bayit, which is batim, inflect it for the construct case, which gives us batei, and say batei-sefer, schools, just as one would say batei-mishpat, courts, batei-yetsika, foundries, and the like. And by the same token, if one wishes to add the definite article ha in order to say “the school” or “the court,” one can’t grammatically put it at the beginning of the word (although many Israelis ungrammatically do) and say ha’beit-sefer or ha’beit-mishpat; rather, one has to couple it with the noun it belongs to and say beit-ha’sefer or beit-ha’mishpat. (This makes Hebrew the only language I know of in which, in many cases, the definite article is not prefixed before its noun, as in most languages, or suffixed after it, as in some languages, but infixed in the middle of it.)

At first glance, then, looking at the word am-ha’aretz, literally “people of the land,” Sarna would appear to be right: If we wish to pluralize it by saying “peoples of the land,” we have to say amei-ha’aretz, and not amei-ha’aratzot, as I did in my column. It would seem that I owe you all a red-faced retraction.

But wait! It ain’t necessarily so. The Hebrew word for a “rabbinical scholar” is the construct-form compound talmid-hakham, literally, “student of a sage,” right, Professor Sarna? Is the plural form, therefore, talmidei-hakham, “students of a sage,” as it logically should be according to all that we have said? No, it is not. It’s talmidei-hakhamim, “students of sages,” pluralizing both compounded nouns!

There are other, similar exceptions to the rule. The plural of ba’al-bayit, literally, “house owner” (the word can also be translated, according to context, as “burgher,” “member of the middle class” or “boss”) is not ba’alei-bayit, “house owners,” but ba’alei-batim, “owners of houses.” (From here comes the Yiddish balebatim.) The plural of beit-kneset, synagogue (literally “gathering house”) can be batei-kneset, “houses of gathering,” but batei-knesiyot, “houses of gatherings,” is also acceptable. In the same way, the plural of bet-midrash, “study house,” is batei-midrash but also batei-midrashot. Although such cases are limited in number, they do exist.

And am-ha’aretz? It’s definitely one of them. It can be pluralized as amei-ha’aretz but also as amei-aratzot, and the second form is, if anything, more common than the first. Both are given in my three-volume edition of Abraham Ben-Shoshan’s Hebrew-Hebrew Milon hadash, the most authoritative contemporary Israeli dictionary. Although I’ve been accused by readers of being an am-ha’aretz before —sometimes with good reason — in this case, the charge doesn’t stick

Questions for Philologos can be sent to

The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.

Find us on Facebook!
  • A new initiative will spend $300 million a year towards strengthening Israel's relationship with the Diaspora. Is this money spent wisely?
  • Lusia Horowitz left pre-state Israel to fight fascism in Spain — and wound up being captured by the Nazis and sent to die at Auschwitz. Share her remarkable story — told in her letters.
  • Vered Guttman doesn't usually get nervous about cooking for 20 people, even for Passover. But last night was a bit different. She was cooking for the Obamas at the White House Seder.
  • A grumpy Jewish grandfather is wary of his granddaughter's celebrating Easter with the in-laws. But the Seesaw says it might just make her appreciate Judaism more. What do you think?
  • “Twist and Shout.” “Under the Boardwalk.” “Brown-Eyed Girl.” What do these great songs have in common? A forgotten Jewish songwriter. We tracked him down.
  • What can we learn from tragedies like the rampage in suburban Kansas City? For one thing, we must keep our eyes on the real threats that we as Jews face.
  • When is a legume not necessarily a legume? Philologos has the answer.
  • "Sometime in my childhood, I realized that the Exodus wasn’t as remote or as faceless as I thought it was, because I knew a former slave. His name was Hersh Nemes, and he was my grandfather." Share this moving Passover essay!
  • Getting ready for Seder? Chag Sameach!
  • "We are not so far removed from the tragedies of the past, and as Jews sit down to the Seder meal, this event is a teachable moment of how the hatred of Jews-as-Other is still alive and well. It is not realistic to be complacent."
  • Aperitif Cocktail, Tequila Shot, Tom Collins or Vodka Soda — Which son do you relate to?
  • Elvis craved bacon on tour. Michael Jackson craved matzo ball soup. We've got the recipe.
  • This is the face of hatred.
  • What could be wrong with a bunch of guys kicking back with a steak and a couple of beers and talking about the Seder? Try everything. #ManSeder
  • BREAKING: Smirking killer singled out Jews for death in suburban Kansas City rampage. 3 die in bloody rampage at JCC and retirement home.
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?

We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.