Introducing a New Graphic Novel: Leela Corman's 'Unterzakhn'


Published February 28, 2008, issue of March 07, 2008.
  • Print
  • Share Share

Leela Corman, perhaps better than most of us, sees the lines and colors drawn into the buildings and sidewalks of New York. As a belly dancer, visual artist and native New Yorker, she has dedicated much of her professional life to exploring the contours of the city’s neighborhoods through illustration, painting and graphic novels — and in the shimmies, bends and graceful swoops of Middle Eastern dance. “Unterzakhn” — Yiddish for “undergarments” — is her first graphic novel, and in it she engages with the Yiddish soul lying beneath Ludlow Street’s skyrocketing rents. She sat down with the Forward’s Eli Rosenblatt to talk about her new graphic novel, its relationship to a rapidly gentrifying New York and her visual exploration of real people in extraordinary times.

ELI ROSENBLATT: The first thing that begs explanation is how, after working as a trained visual artist for 12 years, you came to work on this project?

LEELA CORMAN: For a very long time, I had an idea that I wanted to do a story about a showgirl in Poland before the war. I could never get that idea off the ground, and I finally figured out that that was because I’m a bit sick of World War II and Poland, especially before the war, because my family came from there, and it was enough already with the war for me. Enough people have done better stories, films and art.

The whole showgirl idea was kicking around in the back of my head, and one night I went to hear [comics artist] Kim Deitch give a lecture at the Y, and the idea for “Unterzakhn” popped into my head, out of nowhere; maybe because the lecture was taking place in a hall where I spent a lot of my childhood. I had this sudden image of Fanya, one of my characters, growing up in a corset shop on the Lower East Side. It’s funny, because no one in my family came through the Lower East Side. The idea came and found me. Time will tell if it’s a good one.

ER: Your work takes place in what appears to be the turn-of-the-century, when the Lower East Side contained more Jews than many cities in Eastern Europe. How does this neighborhood, as fabled and romanticized as it is, inspire you or your art?

LC: As a native New Yorker, it moves me in a lot of ways. I used to find the neighborhood kind of frustrating. I used to make fun of people for living here back in the 1990s because they were paying through the nose for a tenement that had been painted so many times the corners were round.

But by now, I’ve developed an affection for it. I’m interested in any part of New York that’s gone through so many changes, with so many people living there. The imprint of those people is still there, and not just the Jews, but everyone who lived here. There are bits of their architecture, the signage, a few of their businesses. There are some of those people still living here, and not all old people. There are people who grew up here who still live here. They’re under the surface. That’s what’s interesting about a lot of New York: If you scratch the glossy surfaces that have been put on everything over the past 10 years or so, it’s still the city we all know. And the fact that it’s now a vibrant Chinatown says that the immigrant’s life hasn’t changed much. No place stays the same around here.

ER: So is this graphic novel, in part, a scratch below the street’s surface or a story of universal characters that happens to be set in prewar Jewish New York?

LC: Much more the latter! Good way to put it. I’m not thinking of the Lower East Side today, I’m just telling a story that I find compelling. I’m thinking more about the people than the place, though of course I’m very interested in that as well, and it’s fun to draw. I’m interested in people’s lives, the way that place really pushed people into a new way of living, and this is true not only of the Lower East Side but a lot of neighborhoods in American cities — the West End in Boston, for example, which doesn’t exist anymore.

ER: Yiddish phrases appear in “Unterzakhn,” but both English and Yiddish dialogue are relatively sparse. But Jews can talk, right?

LC: Yep, we sure can. But I don’t use a lot of dialogue, because it can sometimes push the pictures out of the way. Pictures are central. I’m a visual artist, not a novelist. The writing is in the art, but the characters speak where they need to, and there are places where the dialogue is a little thicker. You’re only seeing a tiny bit here. You haven’t met Meyer Birnbaum yet, that’s all I’m saying. Still, I’m not writing a lecture here.

ER: Color?

LC: It might have a screen of color. Not full color. I’m not crazy.

ER: I recently read “The Rabbi’s Cat,” by Joann Sfar, a French-Jewish comics artist. It was a book that brought up interesting questions, ones that seemed to openly confront issues of concern to Jews — like colonialism, assimilation and the interplay between politics and religion. Do you see “Unterzakhn” confronting these sorts of issues?

LC: I’m very interested in that part of the world in general, so I found “The Rabbi’s Cat” delightful on a number of levels. I think that if you set out trying to make people confront something, the work will be at very best one-dimensional and probably intolerable. I have an idea, and I get started. But once you put it out on the world, it’s beyond your control. So there are issues that I’m wrestling with, some personal and some not, but it’s not necessary for those to be known. People will see them if they are meant to be seen, and will apply their own issues to it. Most of us are really just telling stories. We leave it to the academics to feel confronted.

ER: I’m trying to understand if “Unterzakhn” is in a sense an act of protest, a work of scholarship or defying categorization. I think in a sense, we are reading contemporary Jewish culture by, well, reading your pictures. In another sense, I think that forces us to look at your work through only the Jewish lens.

LC: It’s not so academic when cartoonists are working. We’re following, to be highfalutin’ about it, a golden thread through the labyrinth that’s been left for us by some mysterious person or force. I did want to talk about the results of women not having the kinds of choices we have now with our reproductive freedoms. The results of not having a choice are gruesome. But that’s not the main story here. As far as it being an act of protest, hmm… my friend Tim Kreider says that most comics are created to make someone sorry. So maybe.

ER: Well, then it seems in your creative process, images of the world surface. If you could say if there is an overarching story you think “Unterzakhn” tells, what is it?

LC: I’d say that I’ve always been fascinated with what’s happening behind the scenes, in seemingly mundane domestic life and in larger matters. I’m very interested in stories that talk about real people living in mythologized situations. Much of the way we ingest history is via official versions of stories — wars, rulers, treaties. But I don’t want to know about the decisions of generals, I want to know about the lives of civilians. That’s where it gets interesting.

The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.

Find us on Facebook!
  • At which grade level should classroom discussions include topics like the death of civilians kidnapping of young Israelis and sirens warning of incoming rockets?
  • Wanted: Met Council CEO.
  • “Look, on the one hand, I understand him,” says Rivka Ben-Pazi, a niece of Elchanan Hameiri, the boy that Henk Zanoli saved. “He had a family tragedy.” But on the other hand, she said, “I think he was wrong.” What do you think?
  • How about a side of Hitler with your spaghetti?
  • Why "Be fruitful and multiply" isn't as simple as it seems:
  • William Schabas may be the least of Israel's problems.
  • You've heard of the #IceBucketChallenge, but Forward publisher Sam Norich has something better: a #SoupBucketChallenge (complete with matzo balls!) Jon Stewart, Sarah Silverman & David Remnick, you have 24 hours!
  • Did Hamas just take credit for kidnapping the three Israeli teens?
  • "We know what it means to be in the headlines. We know what it feels like when the world sits idly by and watches the news from the luxury of their living room couches. We know the pain of silence. We know the agony of inaction."
  • When YA romance becomes "Hasidsploitation":
  • "I am wrapping up the summer with a beach vacation with my non-Jewish in-laws. They’re good people and real leftists who try to live the values they preach. This was a quality I admired, until the latest war in Gaza. Now they are adamant that American Jews need to take more responsibility for the deaths in Gaza. They are educated people who understand the political complexity, but I don’t think they get the emotional complexity of being an American Jew who is capable of criticizing Israel but still feels a deep connection to it. How can I get this across to them?"
  • “'I made a new friend,' my son told his grandfather later that day. 'I don’t know her name, but she was very nice. We met on the bus.' Welcome to Israel."
  • A Jewish female sword swallower. It's as cool as it sounds (and looks)!
  • Why did David Menachem Gordon join the IDF? In his own words: "The Israel Defense Forces is an army that fights for her nation’s survival and the absence of its warriors equals destruction from numerous regional foes. America is not quite under the threat of total annihilation… Simply put, I felt I was needed more in Israel than in the United States."
  • Leonard Fein's most enduring legacy may be his rejection of dualism: the idea that Jews must choose between assertiveness and compassion, between tribalism and universalism. Steven M. Cohen remembers a great Jewish progressive:
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?

We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.