The Joys of Being Taken 
To Task

On Language

By Philologos

Published May 15, 2008, issue of May 23, 2008.
  • Print
  • Share Share

Among the thousands of readers who, over the years, have written me with their queries, criticisms, comments and encouragement, there are a small number of regulars who keep returning. Although I have never carried on a personal correspondence with any of them (as much as I might like to, I simply don’t have the time for it), I feel that by now that I have gotten to know them — their interests, their areas of special knowledge, the kinds of questions or remarks they are likely to ask or make. Seeing their names on e-mails is like hearing from old friends — and there has been no one I liked hearing from more than Howard Marblestone.

Howard, so I learned from the identification on his e-mails, was Charles Elliot professor of Greek and Latin at Lafayette College in Pennsylvania. Not surprisingly, therefore, many of his letters had to do with references to these languages on my part. Often he wrote to point out some mistake I had made. Thus, for example, after I said in a column last August that the first place in Homer in which we find a name with the Greek patronymic suffix –ides is Chapter II of “The Odyssey,” with its mention of one Halitherses Mastorides, “Halitherses the son of Mastor,” Howard — after beginning his letter with the salutation “Dear Philologos, whose children must be Philologidae” — wrote to remind me that Homer’s “Iliad” is generally considered the earlier work and that the name Atreides occurs in its first chapter. And then, wearing his great erudition lightly, as he always did, he added: “Mastor [the father of Mastorides], by the way, is otherwise unknown, and according to some mefarshim [Hebrew for “commentators”], was invented by Homer as the father of Halitherses.”

Yes, Howard also knew Hebrew — very well, in fact, and he sometimes corresponded with me about it also. In one e-mail that he sent me, he related that a column of mine about the Yiddish word bubbe-mayse had so intrigued him that he put aside a Hebrew novel by A.B. Yehoshua that he had intended to devote a Sabbath afternoon to finishing, and spent the rest of the day reading up on some of the issues my column had raised. In another, he challenged me for calling the Hebrew construct case a genitive case and cited a slew of authorities to back him up.

But it was on Greek and Latin that he usually caught me out, although always so gently, and taking such care always to soften the rebuke with a compliment, that it was always more pleasurable than painful to be corrected by him. Once, for instance, he wrote to chide me for transcribing the Greek word , “stranger,” as zenos rather than ksenos or xenos. Before getting around to that, though, he made sure to say, “Your suggestion of the broad semantic parallel between Hebrew ore’ah. and Greek xenos is well-done indeed, while your understanding of ancient Greek xenia is splendid.”

Another time, after letting me know that the Italian plural of pizza was pizze rather than (as I had written) pizzi, he ended with, “Thanks again for a marvelous column!” His e-mails were not only those of a consummate scholar but also those of a consummate gentleman. That’s why I missed them when they stopped arriving in recent months. Not that it occurred to me that anything might have happened to Howard. In the past, too, there had been extended periods of silence, occasioning an unnecessary apology from him when he finally wrote again on some linguistic matter.

And so it came as a shock to me when an e-mail arrived last week from Howard’s wife, Reba Marblestone, telling me that he had died suddenly. “He was,” she wrote, “65-and-a-half years old; the most gentle, kind, helpful, generous, gute neshome [dear soul] that not only I, but the 500 people who came to his funeral too, had always thought… I could go on and on telling you about him, but I will only say two more things: he was undeniably the most loved and respected professor and colleague at Lafayette College and, in the officiating rabbi’s ‘awe-filled’ words, a Lamed-Vavnik, one of the chosen thirty-six. What can I say? He was a very special and wonderful man.”

Which was precisely my sense of him.

The Hebrew letters lamed and vav have the numerical value, respectively, of 30 and 6, and Mrs. Marblestone is of course referring to the old Jewish legend of the 36 tsadikim, or just men on whose account our sinful world is allowed by God to continue to exist. These 36 men, according to the legend, are themselves far too modest to be aware of their own importance; they perform their good works quietly and without fanfare, expecting no other praise or reward than their own sense of doing what is right.

But where does this legend come from? And why the number 36? That’s what next week’s column, dedicated to Howard Marblestone, will be about. Questions for Philologos can be sent to philologos@forward.com.


The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.





Find us on Facebook!
  • Is it better to have a young, fresh rabbi, or a rabbi who stays with the same congregation for a long time? What do you think?
  • Why does the leader of Israel's social protest movement now work in a beauty parlor instead of the Knesset?
  • What's it like to be Chagall's granddaughter?
  • Is pot kosher for Passover. The rabbis say no, especially for Ashkenazi Jews. And it doesn't matter if its the unofficial Pot Day of April 20.
  • A Ukrainian rabbi says he thinks the leaflets ordering Jews in restive Donetsk to 'register' were a hoax. But the disturbing story still won't die.
  • Some snacks to help you get through the second half of Passover.
  • You wouldn't think that a Soviet-Jewish immigrant would find much in common with Gabriel Garcia Marquez. But the famed novelist once helped one man find his first love. http://jd.fo/f3JiS
  • Can you relate?
  • The Forverts' "Bintel Brief" advice column ran for more than 65 years. Now it's getting a second life — as a cartoon.
  • Half of this Hillel's members believe Jesus was the Messiah.
  • Vinyl isn't just for hipsters and hippies. Israeli photographer Eilan Paz documents the most astonishing record collections from around the world:http://jd.fo/g3IyM
  • Could Spider-Man be Jewish? Andrew Garfield thinks so.
  • Most tasteless video ever? A new video shows Jesus Christ dying at Auschwitz.
  • "It’s the smell that hits me first — musty, almost sweet, emanating from the green felt that cradles each piece of silver cutlery in its own place." Only one week left to submit! Tell us the story of your family's Jewish heirloom.
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.