Waking Up to Who You Are

Realization Dawns Upon the Praying Israelites

Getty Images

By Philologos

Published February 14, 2011, issue of February 25, 2011.
  • Print
  • Share Share

From Alvin Hall of Myrtle Beach, S.C., comes this query:

“One of the birkot ha-shachar, ‘the blessings of the dawn,’ that are recited every day in the morning service is “Barukh ata adonai eloheynu melekh ha’olam she’asani yisra’el,” the standard English translation of which is ‘Blessed are you O Lord our God, King of the Universe, who has made me a Jew.’ But why does the Hebrew end with yisra’el, ‘Israel,’ and not yehudi, ‘Jew’? Aren’t yisra’el and ‘Israel’ normally used as the names of a country rather than as words for a Jew?”

Although Mr. Hall does not say so in his e-mail, it’s clear that he is using a Reform or Conservative prayer book rather than a traditional Orthodox one, in which the blessing in question is “shelo asani goy,” “who has not made me a Gentile.” Considering this formulation offensive to non-Jews, the Conservative movement’s 1946 Sabbath and Festival Prayer Book changed it to she’asani yisra’el, and the Reform movement followed suit in its 1975 Gates of Prayer. The reason that Reform, generally the more innovative of the two movements, didn’t take such a step first is that its previous siddur, the 1895 Union Prayer Book, omitted “the blessings of the dawn” entirely.

Yet the Sabbath and Festival Prayer Book didn’t make the change up out of whole cloth. Rather, it was relying on an ancient version of the blessing found in the talmudic tractate of Menahot, where it is also given as she’asani yisra’el. Moreover — which brings us back to Mr. Hall’s query — this was not translated by the 1946 siddur, as it was in subsequent Conservative and Reform prayer books, as “who made me a Jew,” but as “who hast made me an Israelite.”

Mr. Hall, it so happens, is projecting the present back into the past. Yisra’el in Hebrew, like “Israel” in English, became the name of a country only in 1948, when a Jewish state was declared by that name. Prior to that, Jews spoke of eretz yisra’el, “the Land of Israel,” but yisra’el itself could denote only one of four things: 1) the “Children of Israel,” or Jewish people as a whole; 2) an ordinary Jew as opposed to a priest or Levite; 3) a Jew named Yisra’el; 4) any Jew at all. In the “blessings of the dawn,” it has the latter meaning and is the exact equivalent of yehudi.

Indeed, of these two terms for a Jew, yisra’el has traditionally been the preferred one in rabbinic literature. True, in the Bible, yisra’el refers only to the entire people of Israel, or else, in First Temple times, to that part of it living in the northern “Kingdom of Israel” that broke away from the southern “Kingdom of Judah” or yehuda. In talmudic and later ages, however, the word often denotes a single Jew. Thus, we have the well-known dictum of the 12th-century Rashi, Yisra’el af-al-pi she-ḥata yisra’el hu, “A Jew remains a Jew even though he has sinned.”

As for yehudi, its original meaning is someone from Judah. Yet in books of the Bible like Ezra, Nehemiah, and Daniel, that postdate the First Temple period and the Babylonian exile, the word often means a Jew by religion and nationality rather than a Judean by tribal affiliation or place of birth. When, for example, we read in the book of Esther that “there was a certain yehudi whose name was Mordecai, the son of Yair, the son of Shim’i, the son of Kish, a Benjaminite, who had been carried away from Jerusalem with…. Yekhoniah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away,” yehudi clearly denotes a member of the Jewish people, since Mordecai, a descendant of the tribe of Benjamin, is not a Judean.

Though less frequently than yisra’el, one finds yehudi in classical rabbinic literature, too. The word yahadut, on the other hand, which is modern Hebrew for “Judaism,” dates only to medieval times. The traditional rabbinic term for Judaism is dat yisra’el, “the religion of Israel,” familiar to many of us from the bridegroom’s pledge beneath the wedding canopy that he will wed the bride k’dat moshe v’yisra’el, “according to the religion of Moses and Israel.”

Yisra’el and yehudi have thus been interchangeable Hebrew words for “Jew” for the past 2,000 years — a dual usage that existed until recently in other languages, as well, such as “Jew” and “Israelite” in English, juif and israèlite in French, etc. In French, indeed, many speakers favored israèlite until the mid-20th century, considering it was more respectful than juif. What put a final end to its use was the same declaration of the State of Israel that confused Mr. Hall, since even though French distinguishes between israèlite, “Jew,” and israèlien, “Israeli,” the similarity between the two words was felt to be potentially misleading. Today, Israel is primarily the name of a country, just as yisra’el is in Hebrew, in which “Israeli” is yisra’eli. It took a Jewish state to make all Jews yehudim and only those living in it yisra’elim.

Questions for Philologos can be sent to philologos@forward.com


The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.





Find us on Facebook!
  • Wanted: Met Council CEO.
  • “Look, on the one hand, I understand him,” says Rivka Ben-Pazi, a niece of Elchanan Hameiri, the boy that Henk Zanoli saved. “He had a family tragedy.” But on the other hand, she said, “I think he was wrong.” What do you think?
  • How about a side of Hitler with your spaghetti?
  • Why "Be fruitful and multiply" isn't as simple as it seems:
  • William Schabas may be the least of Israel's problems.
  • You've heard of the #IceBucketChallenge, but Forward publisher Sam Norich has something better: a #SoupBucketChallenge (complete with matzo balls!) Jon Stewart, Sarah Silverman & David Remnick, you have 24 hours!
  • Did Hamas just take credit for kidnapping the three Israeli teens?
  • "We know what it means to be in the headlines. We know what it feels like when the world sits idly by and watches the news from the luxury of their living room couches. We know the pain of silence. We know the agony of inaction."
  • When YA romance becomes "Hasidsploitation":
  • "I am wrapping up the summer with a beach vacation with my non-Jewish in-laws. They’re good people and real leftists who try to live the values they preach. This was a quality I admired, until the latest war in Gaza. Now they are adamant that American Jews need to take more responsibility for the deaths in Gaza. They are educated people who understand the political complexity, but I don’t think they get the emotional complexity of being an American Jew who is capable of criticizing Israel but still feels a deep connection to it. How can I get this across to them?"
  • “'I made a new friend,' my son told his grandfather later that day. 'I don’t know her name, but she was very nice. We met on the bus.' Welcome to Israel."
  • A Jewish female sword swallower. It's as cool as it sounds (and looks)!
  • Why did David Menachem Gordon join the IDF? In his own words: "The Israel Defense Forces is an army that fights for her nation’s survival and the absence of its warriors equals destruction from numerous regional foes. America is not quite under the threat of total annihilation… Simply put, I felt I was needed more in Israel than in the United States."
  • Leonard Fein's most enduring legacy may be his rejection of dualism: the idea that Jews must choose between assertiveness and compassion, between tribalism and universalism. Steven M. Cohen remembers a great Jewish progressive:
  • BREAKING: Missing lone soldier David Menachem Gordon has been found dead in central Israel. The Ohio native was 21 years old.
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.