Bookstore Bridges Cultural Gap in L.A.

Libros Schmibros Blurs Lines Betweeen Jews and Latinos

Bookstore, Schnookstore: Owner David Kipen opened his bookstore in an out-of-the-way corner of Los Angeles. He named it Libros Schmibros to symbolize his efforts to bridge Jewish and Latino culture.
Gordon Haber
Bookstore, Schnookstore: Owner David Kipen opened his bookstore in an out-of-the-way corner of Los Angeles. He named it Libros Schmibros to symbolize his efforts to bridge Jewish and Latino culture.

By Gordon Haber

Published September 27, 2011, issue of October 07, 2011.
  • Print
  • Share Share

At first glance, the location seems inauspicious — one of those lonely Los Angeles corners, hard by the freeway, where nothing much happens. Actually, many Angelenos feel similarly about the whole neighborhood. They’ll tell you that Boyle Heights is “Mexican,” and that’s the beginning and end of their curiosity.

But David Kipen ⎯ a writer, book critic and former director of literature for the National Endowment for the Arts ⎯ is atypical. For example he’s one of the few Jews in recent memory to move to Boyle Heights, an area better known (among those who know their L.A. history) for the precipitous post-World War II decline of its Jewish population.

In 2009, Kipen’s stint at the NEA was winding down, and he had decided to return to his hometown. He had important decisions ahead of him: where, exactly, to live and what to do next with his professional life.

Then he stumbled onto Boyle Heights. “I rode the Gold Line extension when it opened, because I’m a transit geek,” he said, referring to the project that brought the Metro Rail system to East L.A. “I kept coming back and falling more and more in love with the neighborhood. Then, the branch library posted closing dates for Mondays. And I started thinking, ‘I’ve got thousands of books, and I’m in this neighborhood that’s about to have even less access to books, maybe I could do something.’”

In 2010, Kipen opened Libros Schmibros, a lending-library-slash-bookshop. The store reflects a combination of its founder’s sensibilities and local tastes: It’s packed with books, many in Spanish, and there’s a Californiana section, one of Kipen’s particular interests. There are paper lanterns and a Bob Dylan poster and another of “Born in East L.A.,” Cheech Marin’s 1987 comedy. When I visited on a recent morning, Catherine Fryszczyn, a volunteer, had to cut short our conversation because she was about to be interviewed, by cell phone, for a job in Vilnius, Lithuania.

“What a coincidence,” a visitor said. “That’s exactly what I did this morning.”

In short, the place is charming. And due in no small part to Kipen’s unrelenting boosterism, Libros Schmibros has made its presence known beyond Boyle Heights. One notable example: This fall, Kipen is the artist-in-residence at the Hammer Museum, some 15 miles across town. His project is a Westside outpost of Libros Schmibros that will be at the Hammer until October 9.

The collaboration is meaningful to Kipen for a number of reasons. One is that in Westwood, too, the access to books is declining.

“I was a Westside kid,” he explained. “I am the reader and writer I am because there used to be a half-dozen bookstores within a couple of blocks in Westwood Village. Good ones. Six months ago, they lost their last two.”

His second reason is more complicated. “I’m against the Balkanization of my hometown,” he said. “Yes, mission one of Libros is books. Mission two is creating a kind of crossroads where the Westside and the Eastside can drop their passports. I love this city, and it’s in a world of hurt right now. The bifurcation — partly imposed by traffic and partly by mutual incomprehension and suspicion — is not helping anybody.”

Kipen — who, at 48, still projects a relaxed, West Coast version of boyish enthusiasm — is at his most enthusiastic when discussing how Libros Schmibros can erase these false borders.

“It’s really cool when a neighborhood kid curls up in the corner with a book,” said Kipen. “You hope that you’re seeing a kid become a reader. Or when a friend from Santa Monica comes across town and likes the neighborhood. Then, the other day, a kid came in looking for a book his teacher told him to get, and a little later an older white guy wandered in. I look over and I see them bonding over a copy of Art Spiegelman’s ‘Maus.’”

And what of the name of the store? It’s very Kipenesque, in that it’s a joke that reflects something actually quite complex. Yes, these days, Boyle Heights is predominately Latino. But along with African-Americans and Japanese-Americans, it used to have a significant population of Jews. (In the 1940s and ’50s, new residential developments in the Fairfax district and the San Fernando Valley lured most of the Jews away from Boyle Heights.) Thus, Kipen wanted a name that acknowledged “the Boyle Heights of my grandparents’ generation” as well as the neighborhood that it is now.

“So I thought, libros, Spanish for “books,” and then Yiddish, right? Schmibros.”

Kipen and his store have been received positively. During an early trip to Boyle Heights, he dropped into the office of the local independent newspaper. He was concerned that he might be perceived as “the leading edge of gentrification”; instead, they gave him coffee. When Kipen and I went to lunch, he was greeted warmly by the proprietor of the pet shop across the street, as well as by a customer preparing to bicycle away with a giant bag of bird seed on the handlebars.

Over tacos, Kipen did mention one small spot of discomfort: “Not long after I got here, people would say, ‘He’s the Jewish guy on the corner with the bookstore.’ It’s weird a little to be so identified.” He shrugged. “But what the hell, I’ll take it.”

Kipen also made sure to point out that in Boyle Heights, the ethnic divisions weren’t always so pronounced.

“All the people who couldn’t live west of Western Avenue because of restrictive covenants came here and eventually got to like each other,” he said. “You hear these amazing stories of these Japanese families rounded up and sent to Manzanar [an internment camp for Americans of Japanese descent during World War II] and their Jewish neighbors and Mexican neighbors basically looking after their houses. That’s what this neighborhood means.”

Kipen’s great gift — aside from his tireless promotion of literacy — is his ability to remember such things. And to inspire others to think twice about their city. Later, I would learn that Cesar Chavez Avenue, where we had our lunch, was until 1994 called Brooklyn Avenue — a name chosen in the late 19th century to lure New York Jews to the neighborhood.

But at the moment, I was listening to Kipen.

“The old Boyle Heights could be a kind of emblem of what L.A. could yet be,” he was saying. “I believe that deeply.”

Gordon Haber is a frequent contributor to the Forward.


The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.





Find us on Facebook!
  • "I’ve never bought illegal drugs, but I imagine a small-time drug deal to feel a bit like buying hummus underground in Brooklyn."
  • We try to show things that get less exposed to the public here. We don’t look to document things that are nice or that people would like. We don’t try to show this place as a beautiful place.”
  • A new Gallup poll shows that only 25% of Americans under 35 support the war in #Gaza. Does this statistic worry you?
  • “You will stomp us into the dirt,” is how her mother responded to Anya Ulinich’s new tragicomic graphic novel. Paul Berger has a more open view of ‘Lena Finkle’s Magic Barrel." What do you think?
  • PHOTOS: Hundreds of protesters marched through lower Manhattan yesterday demanding an end to American support for Israel’s operation in #Gaza.
  • Does #Hamas have to lose for there to be peace? Read the latest analysis by J.J. Goldberg.
  • This is what the rockets over Israel and Gaza look like from space:
  • "Israel should not let captives languish or corpses rot. It should do everything in its power to recover people and bodies. Jewish law places a premium on pidyon shvuyim, “the redemption of captives,” and proper burial. But not when the price will lead to more death and more kidnappings." Do you agree?
  • Slate.com's Allison Benedikt wrote that Taglit-Birthright Israel is partly to blame for the death of American IDF volunteer Max Steinberg. This is why she's wrong:
  • Israeli soldiers want you to buy them socks. And snacks. And backpacks. And underwear. And pizza. So claim dozens of fundraising campaigns launched by American Jewish and Israeli charities since the start of the current wave of crisis and conflict in Israel and Gaza.
  • The sign reads: “Dogs are allowed in this establishment but Zionists are not under any circumstances.”
  • Is Twitter Israel's new worst enemy?
  • More than 50 former Israeli soldiers have refused to serve in the current ground operation in #Gaza.
  • "My wife and I are both half-Jewish. Both of us very much felt and feel American first and Jewish second. We are currently debating whether we should send our daughter to a Jewish pre-K and kindergarten program or to a public one. Pros? Give her a Jewish community and identity that she could build on throughout her life. Cons? Costs a lot of money; She will enter school with the idea that being Jewish makes her different somehow instead of something that you do after or in addition to regular school. Maybe a Shabbat sing-along would be enough?"
  • Undeterred by the conflict, 24 Jews participated in the first ever Jewish National Fund— JDate singles trip to Israel. Translation: Jews age 30 to 45 travelled to Israel to get it on in the sun, with a side of hummus.
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.