Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
News

LanLanguage of the H.erem

Reader Leon G. Goldstein writes:

“I’m quite familiar with the Yiddish expression freg mir bekheyrem. But what is the source of it? Is it related to the Hebrew h.erem, meaning excommunication?”

The kheyrem of freg mir bekheyrem, an expression that means “I have no idea” or “I haven’t a clue,” is indeed the same word as the Hebrew word for excommunication. Literally, indeed, the Yiddish means “Ask me under [pain of] excommunication,” i.e., “I can’t answer your question even if you excommunicate me for not doing so.”

Although the h.erem, or excommunication, has more or less disappeared from the Jewish world in modern times, it was once the most severe form of punitive action that a Jewish community could take against a wayward member. It was a more extreme version of the niduy, or ostracism. Whereas in the latter, the punished individual, though banned from communal prayer and ritual, was still permitted to be spoken to and done business with, in the h.erem all contact with him was forbidden; he was denied a Jewish burial after his death, and his newborn sons could not be circumcised, thus effectively reading him out of the Jewish community forever.

In understanding why such draconian treatment was not uncommonly meted out by rabbinic authorities, it must be kept in mind that post-exilic Jewish communities generally did not have at their disposal the punitive means possessed by the Christian and Muslim polities in which they dwelt, such as corporal punishment or incarceration, let alone the death penalty. The h.erem was the strongest disciplinary measure. It was also, prior to modern times, a highly effective measure, since in medieval societies in which all Jews were religiously observant and socialized only with other Jews, to be excommunicated was to be totally isolated. This is why, in important matters, the threat of it was also used preventatively, as in the precedent-making 12th-century “h.erem of Rabbi Gershom,” which forbade, under pain of excommunication — even though Jewish law until then permitted it — the taking of more than one wife.

Which brings us back to freg mir bekheyrem. Since a h.erem was commonly a punishment inflicted for misdeeds rather than for opinions, why, you may ask, should there be a Yiddish expression that means, “I can’t answer your question even if you excommunicate me”?

The explanation lies in the formal procedure of excommunication. Generally, this was done in the presence of the excommunicated person, who was made to appear before a rabbinical court and asked whether he had in fact committed the offenses he was accused of and whether he was prepared to forswear them in the future, do penance and make reparation. Since his answers to these questions could very well determine whether a h.erem was declared on him or not, freg mir bekheyrem was an idiom engendered by real situations.

Probably the most famous of these situations in Jewish history involved the excommunication of the philosopher Baruch or Benedict Spinoza in Amsterdam in 1656. Asked by a rabbinical court on which sat his old teacher, Sha’ul Mortira, whether he had indeed flagrantly violated the laws of Judaism in public as he was accused of doing, the young Spinoza first denied it and then admitted it when witnesses testified against him. He was then asked by Mortira whether he was prepared to mend his ways, to which he replied that he was not and reportedly added: “It was you, Rabbi, who taught me my Hebrew — now I will make you learn the language of the h.erem.” Even then, the court gave Spinoza one more chance, putting him in niduy for 30 days so that he might reconsider. He did not, and a month later a full h.erem was declared on him.

And what was the language of the h.erem that Spinoza made Rabbi Mortira learn? Although we do not possess the text of Spinoza’s own h.erem, we do have that of many others, often read aloud to the blowing of a shofar. Here, for example, is part of a h.erem issued in the Italian city of Ferrara in 1792:

By the decree of the guardian angels and all the holy ones…. [We declare] a strict and terrible h.erem like that put by Joshua on Jericho, and like the curse of Elisha on Gehazi, and like all the curses and bans and excommunications performed from the days of Moses to this day, in the name of the Lord God of Hosts, the Lord of Israel Who sits between the Cherubim, cursed be [the excommunicated man] by day and by night, cursed be he when he lies down and when he rises, cursed be he in all his ways and deeds. May the Lord and Spirit of all flesh bring wrack and ruin on him and may the angels of destruction seek him out…. And may these curses come to rest on the sinner alone, and may his sin be borne by him only, and all the people of Israel shall be blameless.

It shouldn’t happen to you.

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning journalism this Passover.

In this age of misinformation, our work is needed like never before. We report on the news that matters most to American Jews, driven by truth, not ideology.

At a time when newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall. That means for the first time in our 126-year history, Forward journalism is free to everyone, everywhere. With an ongoing war, rising antisemitism, and a flood of disinformation that may affect the upcoming election, we believe that free and open access to Jewish journalism is imperative.

Readers like you make it all possible. Right now, we’re in the middle of our Passover Pledge Drive and we still need 300 people to step up and make a gift to sustain our trustworthy, independent journalism.

Make a gift of any size and become a Forward member today. You’ll support our mission to tell the American Jewish story fully and fairly. 

— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Only 300 more gifts needed by April 30

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.