In the new collection, translated by her daughter, the great writer explains why she switched from poetry to prose after the Holocaust.
That we now receive news through the internet is merely a change in technology, not a transformation in what we read or why.
In a 1966 interview in the Yiddish literary journal “Di Goldene Keyt,” the Sabra writer acknowledged Yiddish as a heritage language of Israel.
Lanzmann fashioned, as only a true Existentialist could, a series of negative images that together create a positive concept of Jewish survival.
Roth’s chronicle of his generation is as insightful as that which Moykher-Sforim, Aleichem and Peretz dedicated to the Jews of the Pale of Settlement.
Review: This new volume of essays includes analyses of a fascinating travelogue by the Soviet-Yiddish writer, Der Nister
The genius of Nobel Laureate Bob Dylan resides somewhere among French Symbolism, country blues, and Marx Brothers’ shtick. Also, according to Marc Caplan, avant-garde Yiddish poetry.
Marc Caplan teaches comparative literature at Indiana University Bloomington.Plutsemdiker Regn (Sudden Rain) By Gitl Schaechter-Viswanath Israel Book Publishing House, 128 pages, $15. * * *|The chasidic master Reb Borekh of Mezbizh once offered the parable of two strangers who, because neither of them knew the people around them, came to