מיכאל קרוטיקאָװ
By מיכאל קרוטיקאָװ
-
Yiddish ער האָט פֿאָרױסגעזען די ירידה פֿון פּױלישן ייִדנטום 10 יאָר פֿאַרן חורבןHe predicted the downfall of Polish Jewry 10 years before the Holocaust
יעקבֿ לעשצינסקיס אַרטיקלען ברענגען צונױף סטאַטיסטיק מיט קאָנקרעטע אָבסערװאַציעס װעגן דעם ביטערן מצבֿ פֿון די ייִדן אין פּױלן פֿאַרן חורבן.
-
Yiddish דער כּוח פֿון נאָסטאַלגיע בײַ אַמעריקאַנער ייִדןThe power of Jewish nostalgia among American Jews
רחל גראָס טענהט, אַז דאָס באַזוכן היסטאָרישע שילן, פֿאָרשן די משפּחה־געשיכטע און עסן אין ייִדישע רעסטאָראַנען האָבן אַ רעליגיעזן באַטײַט
-
Yiddish פֿאָלקלאָריסט עמנואל אָלשװאַנגערס זאַמלונגען קען מען איצט לייענען מיט ייִדישע אותיותFolklorist Immanuel Olshvanger’s collections can now be read in the Yiddish alphabet
„ראָזשינקעס מיט מאַנדלען“ און „רויטע פּאָמעראַנצן“ האָט דער פֿאָלקלאָריסט אַרויסגעגעבן מיט לאַטײַנישע אותיות, כּדי אָפּצוהיטן דעם ליטווישן דיאַלעקט.
-
Yiddish דוד ראָסקעסעס פּערזענלעכער אַרכיװ איז איצט צוטריטלעך אױף דער אינטערנעץThe personal archive of Yiddish literature scholar David Roskies is now online
ראָסקעסעס רעפֿעראַט װעגן ייִדיש־פֿאָרשונגען אין ייִװאָ אין 1977 האָט באַצײכנט אַ שפּאַלט צװישן דעם ייִנגערן און עלטערן דור ייִדישיסטן
-
Yiddish זכרונות פֿון אַ ייִדישן סאָציאַליסט בעתן אוקראַיִנער בירגערקריג — איצט אויף ענגלישMemoirs of a Jewish socialist during the Ukrainian civil war – now in English
אלי גומענערס בוך, וואָס איז אַרױס אױף ייִדיש אין 1921, אַנטפּלעקט אַז די ייִדן האָבן פֿאַרן פֿעלשטינער פּאָגראָם געשטיצט די סאָציאַליסטישע רעגירונג.
-
Yiddish צוויי נײַע פּאַפּירענע קאָפּיעס פֿון באַשעוויסעס און סוצקעווערס ווערקTwo new hard copies of works by I. B. Singer and Sutzkever
באַשעװיסעס „מעשׂיות פֿון הינטערן אױװן‟ ווערט באַגלייט פֿון אַ הקדמה אויף ייִדיש און ענגליש. סוצקעװערס „אָדע צו דער טױב‟ איז אַ צוויישפּראַכיקע אויסגאַבע.
-
Yiddish די קאָמפּליצירטע באַציִונגען צװישן שלום-עליכם און דער רוסישער קולטורThe complex relationship between Sholem Aleichem and Russian culture
הגם קריטיקער האָבן נישט געהאַלטן פֿון זײַן ראָמאַן „די בלוטיקע שפּאַס‟ איז ער פֿאַרבליבן אין רעפּערטואַר פֿון סאָװעטיש־ייִדישע טעאַטערס ביז די 1940ער.
-
Yiddish סאָװעטישע ייִדן זײַנען געװאָרן שטאַרק געניט בײַם לייענען צװישן די שורותSoviet Jews became highly skilled at reading between the lines
מאַראַט גרינבערג שרײַבט אַז סאָוועטישע ייִדן האָבן זיך געלערנט וועגן ייִדישקייט פֿון כּלערליי ביכער, אַפֿילו פֿון דער אַנטיציוניסטישער פּראָפּאַגאַנדע.
Most Popular
- 1
Forverts in English A Yiddish word I never expected to see on a license plate
- 2
Opinion Anti-Zionism forced us to withdraw from Reconstructionist Rabbinical College
- 3
News ‘No one’s allowed to talk to me’: At UW-Madison, trying — and failing — to talk about Israel
- 4
Opinion The Gaza War is neither a genocide nor a mission — it’s Revisionist Zionism in action
In Case You Missed It
-
News Jewish president of Northwestern, under fire for making deal with protesters, is next to take hot seat in Congress
-
News At Duke, pro-Israel Jewish students go ‘on the offense’
-
Yiddish זאַמלבוך באַשרײַבט די ייִדישע קולטור אין פֿאַר־מלחמהדיקן פּוילן, פֿונעם 'דאָיִקייט'־קוקווינקלNew book describes Jewish culture in prewar Poland, from a ‘Doikayt’ perspective
אינטערעסאַנט איז וואָס די קראָקעװער ייִדן האָבן זיך געפֿילט מער פּױליש, אײדער ייִדן אין אַנדערע שטעט, װי װילנע
-
Art Paintings, Judaica and history collide at Tobi Kahn’s Eldridge Street exhibition