Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.

Support the Forward

Funded by readers like you DonateSubscribe
Culture

The Year of the Former Soviet Author

The Year of the Soviets: Above, from left, Yelena Akhtiorskaya, Anya Ulinich and David Bezmozgis. Below, from left, Lev Golinkin, Gary Shteyngart and Lara Vapnyar. Image by Sarah Shatz, Jason Merrell, David Franco; Diana P. Lang, Brigitte Lacombe, Masha Rumer

In the recently published memoir “A Backpack, a Bear, and Eight Crates of Vodka,” Lev Golinkin recounts the story of his family’s 1989 departure from the rapidly disintegrating Soviet Union. The Golinkins make their way to America, relying on the kindness of strangers; unsure of what they might find, they are guided largely by the sense that whatever it is, it is sure to be better than what they are leaving behind.

Theirs is not an atypical story: Alienated by tacitly sanctioned anti-Semitism, driven away by the lack of opportunity and other finer things, Soviet Jews packed up their scant belongings — people did not generally have very much to begin with, and guards were checking for valuables at the border — and headed into the great unknown. Which is to say, like many an immigrant before and after them, they took their stab at the American dream.

And, like many an immigrant before and after them, if they were at all inclined toward the written word, they wrote all about the stab and the disappointment and the compromises and the sacrifices and the semblance of a truce they finally established with the new version of their lives.

Although writers hailing from the former Soviet Union have at this point been publishing long enough to have produced a household name — Gary Shteyngart, he of the critically beloved novels, attention begging book trailers, and prodigious (though apparently soon-to-be-limited) blurbs — 2014 was the Year of the Soviet Jew, the year when it seemed not a month went by without a new book from one.

First came Shteyngart’s “Little Failure,” the title inspired by the author’s mother’s (now ironic) nickname for him. The memoir, which largely focused on the Shteyngarts’ painful transition to the New World, may have been an exorcism of sorts, an attempt to exhaust the subject that has, in one way or another, preoccupied the author across three novels. (“Little Failure” was published in January; in March, Random House, Shteyngart’s publisher, announced that his next novel, to be called “Hotel Solitaire,” will be an “international thriller,” one with a female protagonist to boot.)

Then there were Lara Vapnyar’s “The Scent of Pine” and Ellen Litman’s “Mannequin Girl” and David Bezmozgis’s “The Betrayers”: works by writers who have previously received critical attention and now drew on personal history and contemporary politics (presciently so in the case of Bezmozgis, whose Crimea-set novel was published only a few months after Russia’s annexation of Crimea) to produce books that suggested new potential directions, even as old fixations demanded further mining.

Anya Ulinich, another writer who has previously published a fictionalized account of her immigrant experience, found a new way to tell the story in “Lena Finkle’s Magic Barrel,” a graphic novel about an unmistakably Ulinich-like author, struggling with love and the lack thereof. In “Magic Barrel,” Ulinich maintained continuity with earlier generations of Jewish immigrant writers — the title after all is an explicit reference to a Malamud story — while presenting the immigrant story as background, rather than as the main attraction.

Other writers also worked to maintain this balance of background and foreground: In “A Replacement Life,” Boris Fishman tackled not only the immigrant writer’s desire to break from his past, the roots that threaten to hold him to inhospitable soil, but also the Holocaust experience of Soviet Jews. In Yelena Akhtiorskaya’s “Panic in a Suitcase,” one of the finest debuts this year, the immigrant story is just a textural detail. What stands out about the novel is the dexterity with which Akhtiorskaya prods the English language.

Even some non-Americans got in on the action this year: In January came Olga Grjasnowa’s “All Russians Love Birch Trees” (they really do), and in October, Alina Bronsky’s “Just Call Me Superhero.” Both writers are based in Germany, and both chronicle the lives of Russian Jewish immigrants. If there is anything to definitively take away from the examples cited here, it’s that it’s a small world after all, at least when it comes to leaving a decaying superpower.

__Jewish history is one long story of seeking refuge. From Hitler’s Berlin to Soviet Moscow, from fundamentalist Teheran to chaos-ridden Addis-Ababa — read more of Jewish refugees’ stories here._

Yevgeniya Traps reviews books frequently for the Forward.

Engage

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.