Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Culture

In the most talked-about Epstein File exchange, a lesson in Yiddish

When speaking of Donald Trump’s travails, Epstein invoked ‘tsuris’

The tranche of documents known as the Epstein Files is full of odd, grammatically dubious, correspondence. Perhaps the most scrutinized exchange also contains a Yiddish word. Fittingly, for such a shande as Jeffrey Epstein, it’s a word for distress.

In emails from March 2018, the financier and convicted pedophile’s brother Mark opened a dialogue asking after Epstein’s health. Mark signed off by asking what “is your boy Donald up to now.”

This seems to be a reference to Donald Trump, then in his first term in office. Epstein responded the same day to inform Mark that Bannon (likely Stephen K. Bannon, onetime senior counselor for Mr. Trump) was with him. Things take a turn for the blue here, with Mark suggesting Epstein ask Bannon if “Putin has the photos of Trump blowing Bubba.”

Many on the internet have posited that Bubba was a nickname for former President Bill Clinton (Mark Epstein denied it was). Some also stated that Bubba was the name of a horse owned by Epstein’s accomplice Ghislaine Maxwell (Mark Epstein has said they weren’t referring to a horse).

What is undeniable is Jeffrey Epstein’s response to this inquiry about strange kompromat: “and i thought I had tsuris (sic).”

“Tsores,” most often transliterated as “tsuris” means troubles or woes. It is one of those Yiddish words that has entered into North American parlance, with Leo Rosten writing in The New Joys of Yiddish that it has “gained considerable vogue in theatrical and literary circles.”

Epstein, who grew up Jewish in Sea Gate, the heavily Jewish gated community in Brooklyn’s Coney Island, likely didn’t need to travel in that literary demimonde to have picked up on this word.

The wry note Epstein struck about his worries could be a reference to his own legal troubles (the emails came about a decade after his infamous plea deal, and a few months before the Miami Herald published its investigation into it). In March 2018 Trump was in the thick of the Russia investigation into interference into the 2016 election.

If you recall, at the time there was discussion that Russia might have a “pee tape” of the president. That’s a lot of tsores to deal with, though Trump, for his part, likes a different kind of Yiddish word.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines.
You must comply with the following:

  • Credit the Forward
  • Retain our pixel
  • Preserve our canonical link in Google search
  • Add a noindex tag in Google search

See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.