Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Forverts in English

Themes of Warsaw’s Yiddish summer program are health and sports in Jewish history

The three-week program will feature Yiddish on all levels, both in person and online, and several lectures in English

This summer, the Warsaw-based Shalom Foundation and the Center for Yiddish Culture is hosting its 21st International Summer Seminar in Yiddish Language and Culture, to take place both in Warsaw and online.

The seminar includes two-week and three-week programs of language study, from beginners to advanced. The classes run 3 1/2 or 4 hours a day.

The deadline to apply for scholarships for the program is May 30.

Each of the advanced courses, to be taught in Yiddish, will have a specific theme. The Yiddish researcher and translator Natalia Krynicka will share Yiddish memoirs, poetry, short stories and proverbs that relate to physical and mental health.

Krynicka will also teach a course about the image and stereotypes of Jewish and non-Jewish women in Yiddish literature.

Yiddish scholar and Forverts writer Philip Schwartz will share memoirs, articles from the prewar Yiddish press and fiction that relate to Jewish children’s games, chess and sports. Among the readings: a piece about Jewish girls playing basketball in  Vitebsk in the 1920s and another one about the renowned strongman Zishe Breitbart.

The seminar will also include two talks in English related to sports and masculinity among the Jews of prewar Poland. Piotr Nazaruk, the curator at Poland’s Grodzka Gate-NN Theatre, will give a lecture titled Goal of Goals: The History and Politics Behind Jewish Sports in Pre-War Lublin.

The other talk, presented by Mariusz Kałczewiak, a social and cultural historian of modern Eastern Europe and Latin America, will be Boys Showing Off: Polish-Jewish Strongmen and Boxers and the Changing Notions of Masculinity.

To register for Warsaw’s Yiddish summer program or apply for a scholarship, click here.

 

 

A message from Forverts editor Rukhl Schaechter

I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.

In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.

Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.

—  Rukhl Schaechter, Yiddish Editor

Support the Yiddish Forverts with a generous gift to the Forverts today!

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.