Skip To Content
Get Our Newsletter

Support the Forward

Funded by readers like you DonateSubscribe
Back to Opinion

Defending Lord Sinderby

I write in support of Lord Sinderby. Surely you’ve seen his character on “Downton Abbey”: more dour than Carson the butler, more rigid than Lord Grantham, Sinderby is a self-made Jew who is implacably opposed to his son’s marriage to a non-Jew. On the very morning of the wedding in a registry (no church or synagogue would have them), he makes it clear to his love-struck son that he doesn’t want him to marry outside the faith.

The timing of this conversation is terrible. I’ll admit that. It should have happened as soon as the son, Atticus, started fawning over his dear Rose.

But Lord Sinderby has a sincere point that can’t get lost in all the sneering.

“Our family has achieved a great deal since we came to this country. Not just for ourselves, for our people,” he begins. “We have a proud history and we’ve taken our place among the leaders of this land. And now you want to throw all that away for this little shiksa!”

Lord Sinderby’s pretensions to elegance are matched by his inelegant choice of words, I’ll grant that, too. But he goes on to remind his son that, good intentions aside, his grandchildren won’t be Jewish: “The second Lord Sinderby may be Jewish but the third will not. And soon our family will be one more British dynasty with all the same prejudices as everyone else.”

Despite the growling, I feel for the guy. He has a right to ask his son not only about love but also about obligation to family and faith. He has a right to ask his future daughter-in-law to become Jewish or at least to commit to doing her part to carry on a precious tradition.

Love conquers all in this ridiculously addicting series, and anyone standing in its way is depicted as heartless. So it is today. But if progressive Judaism is to be sustained, we need to learn how to ask uncomfortable questions, without resorting to a sneering script.




    50th meeting of the Yiddish Open Mic Cafe

    Hybrid event in London and online.

    Aug 14, 2022

    1:30 pm ET · 

    Join audiences and participants from across the globe for this live celebration of Yiddish songs, poems, jokes, stories, games, serious and funny - all performed in Yiddish with English translation.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free under an Attribution-Non Commercial-No Derivatives Creative Commons license as long as you follow our republishing guidelines, which require that you credit the Foward and retain our pixel. See our full guidelines for more information.

To republish, copy the HTML, which includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline, images, and credit to the Foward. Have questions? Please email us at

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.