Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Yiddish

פֿאָרווערטס־רעקלאַמע: „סטילוועל בעטהס‟Forverts Ad: Stillwell Baths

די בעדער אויף קאָני־אײַלענד זענען געווען אַ סינטעז פֿון אַן אייראָפּעיִשן קוראָרט מיט אַ מאָדערנעם ספּאַ.

די רוסיש־טערקישע בעדער האָבן געשפּילט אַ וויכטיקע ראָלע אינעם לעבן פֿונעם ייִדישן אימיגראַנט בײַם בראשית פֿונעם 20סטן יאָרהונדערט. דער באָד איז געווען אַן אָרט, וווּ מע האָט זיך געקענט אָפּרוען און פֿאַרברענגען מיט אַנדערע. אין דער אַלטער היים איז דער באָד געווען אַ לוקסוס, אין אַמעריקע איז ער געוואָרן אַ טייל פֿון דער מאַסן־קולטור. פֿריִער האָב איך געשריבן וועגן אַ רעקלאַמע פֿאַר אַזאַ באָד אין בראָנקס אָבער יענער בראָנקסער באָד איז אַ שרעטעלע אין פֿאַרגלײַך מיטן אַמאָליקן „סטילוועל בעטהס‟.

די „סטילוועל בעטהס‟ האָבן זיך געפֿונען אויף קאָני־אײַלענד, אַריבער דער גאַס פֿון דער אונטערבאַן־סטאַנציע אויף סטילוועל־עוועניו. ער איז געווען אַ ריזיקער קאָמפּלעקס בעדער, שוויצבאָדן און ספּאַען. אַוודאי האָט מען געקענט גיין „זיך אָנשוויצן‟ אינעם רוסיש־טערקישן שוויצבאָד אָבער עס זענען אויך געווען שווימבאַסייען, עלעקטרישע מאַשינען וווּ מע האָט זיך געקענט אָפּברוינען אַזוי ווי מע וואָלט געלעגן אונטערן זון, זאַלצוואַסער בעדער, מאַסאַזש־צימערן, אַ זונצימער און נאָך. אינעם ווינקל פֿון דער רעקלאַמע אויף רעכטס, אונטן, זעט מען אַ מאָדנע טעראַפּיע באַקאַנט ווי דער „שאָטלענדישער שפּריץ‟, אין וועלכער מע האָט באַשפּריצט דעם פּאַציענט מיט קאַלט און דערנאָך הייסוואַסער. די טעראַפּיע האָט צוגעזאָגט צו „פֿאַרשטאַרקן די נערוון און אָפּפֿרישן דעם גאַנצן קערפּער‟ אָבער זי זעט מיר מער אויס ווי אַ מין פֿאַרפּײַניקונג־קאַמער פֿון אַ פֿוטוריסטישן פֿילם.

אין דער ייִדישער אימיגראַנטישער קולטור, האָט מען באַטראַכט קאָני־אײַלענד ווי אַ מין אייראָפּעיִשן קוראָרט. אַחוץ דער פּלאַזשע, איז קאָני־אײַלענד געווען אַנדערש פֿון אַן אייראָפּעיִשן קוראָרט, ווײַל להיפּוך צו אַ קוראָרט מיט זײַנע נאַטירלעכע וואַסערן און וואַרעמע בעדער זענען אַלע קאָני־אײַלענדער אַקטראַקציעס און געווען קינסטלעכע — פּראָדוקטן פֿון אַרבעט און קאַפּיטאַל. דער מאָדנער סינטעז פֿון אַלט און נײַ, נאַטירלעך און קינסטלעך־געמאַכטע, האָט דערפֿירט צו דעם, אַז קאָני־אײַלענד זאָל ווערן אַ באַליבטע טעמע בײַ אַ סך ייִדישע שרײַבער, וווּ משה נאַדיר און שלום אַש.

A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen

I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forward’s award-winning journalism during our High Holiday Monthly Donor Drive.

If you’ve turned to the Forward in the past 12 months to better understand the world around you, we hope you will support us with a gift now. Your support has a direct impact, giving us the resources we need to report from Israel and around the U.S., across college campuses, and wherever there is news of importance to American Jews.

Make a monthly or one-time gift and support Jewish journalism throughout 5785. The first six months of your monthly gift will be matched for twice the investment in independent Jewish journalism. 

—  Rukhl Schaechter, Yiddish Editor

Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Dive In

    Republish This Story

    Please read before republishing

    We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

    To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

    We don't support Internet Explorer

    Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.