ווידעאָ: „אַ סוכּהלע אַ קליינע‟WATCH: Hasidic and Traditional Versions of Song, “A Little Sukkah”
הערט ווי עס קלינגען צוויי נוסחאָות פֿונעם ליד, איינער געזונגען פֿון הײַנטיקע חסידים און אַ פֿאָלקסטימלעכער, געזונגען פֿון ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן.
אין פֿאַרגלײַך מיט פּורים, חנוכּה, שׂימחת־תּורה און פּסח איז סוכּות אַ שטיקל יתום ווען עס קומט צו די יום־טובֿ־לידער; קיין סך פֿאָלקסלידער וועגן דעם יום־טובֿ זענען ניט פֿאַראַן.
איין אויסנאַם איז דאָס ליד „אַ סוכּהלע אַ קליינע‟, וואָס עס האָט לכתּחילה אָנגעשריבן דער דיכטער אַבֿרהם רייזען ווי אַ ליד (אָן מוזיק) מיטן נאָמען „אין סוכּה‟. אַזוי ווי אַ סך ייִדישע פֿאָלקסלידער, פֿאַר וועמען דער מחבר איז באַקאַנט, האָט דאָס פֿאָלק במשך פֿון די יאָרן אַליין צוגעגעבן נײַע ווערטער און מע קען געפֿינען פֿאַרשידענע נוסחאָות פֿונעם ליד, וואָס מע האָט געזונגען איבער גאַנץ מיזרח־אייראָפּע.
„אַ סוכּלה אַ קליינע‟ — אַזוי ווי שמערקע קאַטשערגינסקיס „זאָל שוין קומען די גאולה‟ און מאַרק וואַרשאַווקסקיס „אויפֿן פּריפּעטשיק‟ — איז הײַנט איינס פֿון די זעלטענע ייִדישע לידער געשאַפֿן פֿון ניט־פֿרומע מחברים, וואָס איז הײַנט גוט באַקאַנט בײַ די חסידים. כּמעט אַלע באַקאַנטע חסידישע זינגער און בדחנים זינגען הײַנט דאָס ליד און מע לערנט עס אַפֿילו אין געוויסע חסידישע מוסדות. די פּאָפּולאַריטעט פֿונעם ליד בײַ די חסידים שטאַמט מסתּמא פֿון דעם, וואָס מע האָט דאָס ליד אַרויסגעלאָזט ווי אַ טייל פֿון אַ פּאָפּולערן אַלבאָם אין 1991. אָט קענט איר הערן ווי אַזוי די זינגער סוקי און דינג האָבן אויפֿגעפֿירט דאָס ליד אויף זייער אַלבאָם „היימישע אידישע געזאַנגען‟. ווי איר קענט הערן, האָבן זיי צוגעגעבן אַ פּאָר נײַע סטראָפֿעס בײַם סוף.
ס׳איז אויך כּדאַי צו הערן אַ מער טראַדיציאָנעלן נוסח פֿון „אַ סוכּהלע אַ קליינע‟. אָט איז אַ רעקאָרדירונג ווי די ייִדישע פּאָעטעסע ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן ז׳׳ל זינגט עס.