Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Forverts in English

The 21st century’s first Yiddish TV show is here

This article originally appeared in the Yiddish Forverts.

Yiddish has had a hard time getting on television. In Israel, the language was only permitted on the radio but banned from TV except for a few one-time comedy specials. The only regularly scheduled Yiddish TV shows in history briefly appeared in Montreal in the 1970s and in Moldova in the 1990s. Now, for the first time in the 21st century, a new Yiddish-language television program has been broadcast.

“Woodski’s World,” a four-part travelogue produced by Sweden’s state television network, follows Yiddishist Tomas Woodski as he travels to four cities and talks to local Yiddish speakers. The series, released in four half-hour episodes, which follow him to Bucharest, Tel Aviv, Paris and London, can be streamed online here.

In the first episode, Woodski travels to an international Yiddish theater festival in Bucharest, where he chats with local Yiddish actors and tourists from Israel.

In London, he meets Yiddish activists Tamara Gleason and Arturo Kerbel-Shein, who describe the local Yiddishist scene. He also visits a Yiddish open mic in the city and talks to Dr. Vivi Lachs about the Yiddish songs once sung by Jewish immigrants in Whitechapel, London.

In the third episode Woodski visits the headquarters of Yung Yiddish in the city’s central bus station where the organization’s founder Mendy Cahan shows him his collection of Yiddish books and ephemera. Woodski also talks to Yiddish activist Bella Bryks Klein as well as Zohar Weiman-Kelman, with whom he discusses queer culture and identity in Yiddish.

Finally, he visits the Paris Yiddish Center – Medem Library, where he meets director Tal Hever Chybowski and chats with several local scholars affiliated with the center including Ri J. Turner and Valentina Fedchenko.

Yiddish is an official minority language of Sweden and as a result receives government support. Besides “Woodski’s World” Sweden has sponsored Yiddish radio shows, and even Yiddish sex-ed brochures.

Explore

Most Popular

In Case You Missed It

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.