„ייִדיש: דער ווײַטערדיקער שטאַפּל‟ — אַוואַנסירטע פּראָגראַם בײַם „ייִוואָ‟Yiddish: The Next Level – advanced Yiddish program at YIVO
ד׳׳ר מרים טרין און אליעזר ניבאָרסקי וועלן לערנען אַ קורס פֿאַר די, וואָס האָבן פֿאַרענדיקט דעם אַוואַנסירטן קורס פֿון דער ייִוואָ־זומער־פּראָגראַם.
וואָס טוט מען, אַז מע האָט שוין פֿאַרענדיקט דעם אַוואַנסירטסטן קלאַס פֿון דער ייִוואָ זומער־פּראָגראַם אָדער אַן ענלעכן זומערקורס און מע וויל זיך ווײַטער לערנען?
צום ערשטן מאָל אָרדנט דער „ייִוואָ‟ אײַן אַ ספּעציעלע פּראָגראַם, „ייִדיש: דער ווײַטערדיקער שטאַפּל‟, פֿאַר די וואָס קענען שוין ייִדיש אָבער ווילן קענען בעסער רעדן פֿאַר אַן עולם, שרײַבן אָדער לערנען אַנדערע. ד׳׳ר מרים טרין און אליעזר ניבאָרסקי וועלן אָנפֿירן מיטן קורס, וואָס וועט אַרײַננעמען אַספּעקטן פֿון אַ סעמינאַר, אַ שפּראַך־לאַבאָראַטאָריע און אַ וואַרשטאַט.
די פּראָגראַם וועט זיך אָנהייבן גלײַך נאָכן סוף פֿון דער זומער־פּראָגראַם און דויערן צוויי וואָכן, פֿון מאָנטיק, דעם 10טן אויגוסט ביז פֿרײַטיק, דעם 21סטן אויגוסט. די סטודענטן וועלן זיך טרעפֿן 1/2־5 שעה אַ טאָג, פֿינף טעג אַ וואָך. דער שׂכר־לימוד איז 800$. כּדי צו ווערן אָנגענומען אין דער פּראָגראַם מוז מען אַרײַנשיקן אַן אַפּליקאַציע ביזן 31סטן מאַרץ. די וואָס ווילן באַקומען אַ סטיפּענדיע דאַרפֿן דערלאַנגען אַן אַפּליקאַציע ביזן 27סטן פֿעברואַר.
נאָך אינפֿאָרמאַציע, קוועטשט דאָ.
A message from Forverts editor Rukhl Schaechter
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.
In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.
Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor