Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Forverts in English

Listen to the first chapter of Harry Potter in Yiddish

Read this article in Yiddish

The first chapter of Harry Potter in Yiddish can now be heard online, read by translator Arun Viswanath. Although Viswanath reads the narration in his native Ukrainian Yiddish, he acts out certain characters’ dialogue in their respective dialects. Hagrid’s thick West Country accent of the original is transformed in the Yiddish version into an exaggerated Polish dialect, while Professors McGonagall and Snape speak a Lithuanian (“Litvak”) Yiddish.

The recording is the first installment of a new initiative from the League for Yiddish “Have You Heard?”, which will present excerpts of Yiddish texts as audio recordings.

The Yiddish edition of Harry Potter sold out its first two printings and a third edition is in the works.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.