Dave Cash by the Forward

ווידעאָ: „קע סעראַ סעראַ“ געזונגען אויף ייִדיש דורך דייוו קאַש

WATCH: “Que Sera Sera’’ sung in Yiddish by Dave Cash

Image by IEMJ.org

שוין נאָך פֿאַר די צײַטן פֿון שייקספּייר הערט מען אויף ענגליש אַ מאָדנעם אויסדרוק „קע סעראַ סעראַ“, וואָס מיינט אַן ערך „וואָס וועט זײַן, וועט זײַן“. כאָטש עס קלינגט ווי שפּאַניש, איז עס אומגראַמאַטיש אויף דער שפּראַך פֿון סערוואַנטעס און נערודאַ און קיינער ווייסט ניט באמת, ווי אַזוי אַזאַ כּמו־שפּאַנישע פֿראַזע איז אַרײַן אין ענגליש.  (אַזאַ אויסדרוק האָט בכלל ניט עקסיסטירט אויף שפּאַניש צי איטאַליעניש ביז מע האָט עס אויסגעטראַכט אויף ענגליש).

די פֿראַזע איז געוואָרן זייער באַרימט אַרום דער וועלט אין 1956, ווען די אַקטריסע דאָריס דיי האָט געזונגען דאָס ליד „קע סעראַ סעראַ“ אין אַלפֿרעד היטשקאָקס פֿילם ”דער מענטש וואָס האָט צו פֿיל געוווּסט“. דאָס ליד, פֿון דזשיי ליווינגסטאָן און ריי עווענס (דרך־אגבֿ, צוויי ייִדישע מחברים פֿון פּאָפּולערע לידער, וואָס האָבן צוזאַמען אויך געשאַפֿן עטלעכע באַקאַנטע ניטללידער), איז געוואָרן אַ שלאַגער אין אַמעריקע, ענגלאַנד און אויסטראַליע. באַלד האָט מען עס איבערגעזעצט אויף צענדליקער שפּראַכן, ייִדיש בתוכם.

דער באַקאַנטסטער נוסח פֿונעם ליד אויף ייִדיש האָט רעקאָרדירט דער זינגער דייוו קאַש אין די 1960ער יאָרן. דער שיין באַפּוצער ייִדישער זינגער און אייגנטימער פֿון אַ קאַבאַרעט מיטן וואַזשנעם נאָמען Chez Dave Cash איז אויפֿגעוואַקסן אין לעמבעריק, וווּ ער האָט לכתּחילה געהייסן לודוויק סלאָמניקער. אַ קאַבאַרעט־שטערן אין פּוילן פֿאַר דער מלחמה, איז עס אים און זײַן פֿרוי, די טענצערין און זינגערין, יאַדוויגאַ פּאָדצאָלסקאַ, געלונגען צו אַנטלויפֿן קיין רוסלאַנד האַרט פֿאַר דער דײַטשישער אינוואַזיע. נאָך אַ יאָר אין חיפֿה איז דאָס פּאָרל געפֿאָרן קיין פּאַריז, וווּ זיי האָבן אין 1960 געקויפֿט אַ נאַכטלאָקאַל און אים פֿאַרוואַנדלט אינעם Chez Dave Cash, אַן אוניקאַלער קאַבאַרעט וואָס האָט געלייגט דעם טראָפּ אויף ייִדיש־שפּראַכיקע לידער און קאָמעדיע. אַ ראַדיאָ־פּראָגראַם וועגן קאַש און זײַן קאַבאַרעט פֿונעם „אייראָפּעיִשן אינסטיטוט פֿאַר ייִדישער מוזיק“ אויף פֿראַנצייזיש קען מען הערן דאָ

ווידעאָ: „קע סעראַ סעראַ“ געזונגען אויף ייִדיש דורך דייוו קאַש

Your Comments

The Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. All readers can browse the comments, and all Forward subscribers can add to the conversation. In the interest of maintaining a civil forum, The Forward requires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not and will be deleted. Egregious commenters or repeat offenders will be banned from commenting. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and the Forward reserves the right to remove comments for any reason.

Recommend this article

ווידעאָ: „קע סעראַ סעראַ“ געזונגען אויף ייִדיש דורך דייוו קאַש

Thank you!

This article has been sent!

Close