אוידיאָ: ווי מע האָט געפּראַוועט תּישעה־באָבֿ אין דעם ליטווישן שטעטלLISTEN: How Tisha B’av was marked in this Lithuanian shtetl
מרים ליבנזון ז׳׳ל דערציילט ווי מע האָט אָפּגעמערקט דעם טרויערטאָג אין איר שטעטל אַניקשט אין דער ליטע.

Graphic by Angelie Zaslavsky
„דאָס ייִדישע קול“, די לאַנגיאָריקע ראַדיאָ־פּראָגראַם אויף WUNR לעבן באָסטאָן, האָט במשך פֿון צענדליקער יאָרן טראַנמסיטירט זכרונות פֿון ייִדן וועגן דעם לעבן אין דער אַלטער היים.
צווישן די אָפֿטע געסט איז אויפֿגעטראָטן מרים ליבנזון ז׳׳ל, אַ געבוירענע אינעם ליטווישן שטעטל אַניקשט. ליבנזון האָט פֿאַרלאָזט ליטע פֿאַר דער צווייטער וועלט־מלחמה און זיך באַזעצט אין ארץ־ישׂראל. שפּעטער האָט זי זיך באַזעצט אין באָסטאָן, וווּ זי האָט במשך פֿון העכער 40 יאָר געאַרבעט ווי אַ העברעיִש־לערערין. זי איז אַוועק אין 2004.
לעצטנס האָט מאיר דוד, דער מאָדעראַטאָר פֿונעם „ייִדישן קול“, פֿאַרעפֿנטלעכט אַ רעקאָרדירונג פֿון 1995, אין וועלכער ליבנזון לייענט אַן אויסצוג פֿון ישעיה אויף ייִדיש און דערציילט אויף אַ רירנדיקן אופֿן ווי אַזוי מע האָט אָפּגעמערקט דעם טרויערטאָג אין איר היימשטעטל. ווי מע קען הערן אין דער רעקאָרדירונג, איז זי אויך געווען אַ פּאָעטעסע: אירע לידער האָט מען געדרוקט אינעם „טאָג־מאָרגן זשורנאַל“.
Why I became the Forward’s editor-in-chief
You are surely a friend of the Forward if you’re reading this. And so it’s with excitement and awe — of all that the Forward is, was, and will be — that I introduce myself to you as the Forward’s newest editor-in-chief.
And what a time to step into the leadership of this storied Jewish institution! For 129 years, the Forward has shaped and told the American Jewish story. I’m stepping in at an intense time for Jews the world over. We urgently need the Forward’s courageous, unflinching journalism — not only as a source of reliable information, but to provide inspiration, healing and hope.
, editor-in-chief