ווידעאָ: טייגלעך און אינגבערלעך לכּבֿוד ראָש־השנה ווי מע האָט עס געמאַכט אין ווילנע WATCH: Rosh Hashanah honey balls and ginger candy the way it was done in pre-war Vilna
דער טראַדיציאָנעלער דעסערט איז אַ באַליבט מאכל, ווען די ייִדן ווינטשן איינער דעם צווייטן אַ זיס, געבענטשט יאָר.

Graphic by Angelie Zaslavsky
בעת עס דערנענטערט זיך דער יום־טובֿ ראָש־השנה איז עס אַ גוטע געלעגנהייט זיך צו באַקענען מיט די זיסע ראש־השנה־מאכלים פֿון אַמאָל.
די ייִדישע קולטור־טוערין חיהלע פּאַלעווסקי איז אויפֿגעוואַקסן אין סווינציאַן, פּוילן, וווּ איר מאַמע פֿלעג יעדעס יאָר מאַכן טייגלעך און אינגבערלעך לכּבֿוד ראָש־השנה. אינעם ווידעאָ דאָ אויבן דערציילט זי וועגן דעם רעצעפּט, און דערנאָך ווײַזן שׂרה־רחל שעכטער און איוו יאָכנאָוויץ דעם עולם ווי מע גרייט עס צו.
בשעת דער צווייטער וועלט־מלחמה האָט חיהלע פּאַלעווסקי זיך אָנגעשלאָסן אין דער ווילנער פֿאַראייניקטער פּאַרטיזאַנער־אָרגאַניזאַציע און געדינט ווי אַ קראַנקן־שוועסטער אין וואַלד.
אין ניו־יאָרק איז זי געוואָרן אַ וויכטיקע קולטור־טוערין. זי האָט געאַרבעט בײַם ייִוואָ, געהאָלפֿן אַרויסצוגעבן ביכער און זשורנאַלן וועגן דעם אַמאָליקן „ירושלים ד׳ליטא” און איז געווען אַ מיטגרינדערין פֿון עטלעכע אָרגאַניזאַציעס, צווישן זיי — דעם „קאַצעטלער־פֿאַרבאַנד“ און „נוסח־ווילנע.“ הײַנט וווינט זי אין פֿלאָרידע.
Why I became the Forward’s editor-in-chief
You are surely a friend of the Forward if you’re reading this. And so it’s with excitement and awe — of all that the Forward is, was, and will be — that I introduce myself to you as the Forward’s newest editor-in-chief.
And what a time to step into the leadership of this storied Jewish institution! For 129 years, the Forward has shaped and told the American Jewish story. I’m stepping in at an intense time for Jews the world over. We urgently need the Forward’s courageous, unflinching journalism — not only as a source of reliable information, but to provide inspiration, healing and hope.
, editor-in-chief