ווידעאָ: „קאַליפֿאָרניער חלום“ — אויף ייִדיש מיט ביטבאָקסינג און פֿלייטWATCH: California Dreamin’ in Yiddish with beatboxing and a flute
אין דעם נוסח דאַוונט דער נאַראַטאָר אין אַ שיל, וווּ ער גיט די ציצית אַ דריי.
מיר איז תּמיד אינטערעסאַנט, ווען מענטשן זעצן איבער פּאָפּולערע אַמעריקאַנער לידער אויף ייִדיש, בפֿרט ווען עס גייט אַ רייד וועגן אַ ליד, וואָס האָט ניט קיין שום שײַכות צו ייִדן אָדער ייִדישקייט.
לעצטנס האָט דער ניו־דזשערזיער ייִדישער כאָר „שרים ושרות“ אַרויסגעלאָזט אַ ייִדישן נוסח פֿונעם ליד California Dreamin פֿון דער פֿאָלקראָק־קאַפּעליע Mamas and the Papas („די מאַמעס און די טאַטעס“). דאָס ליד, רעקאָרדירט באַזונדערהייט דורך זום און צונויפֿגעפֿלאָכטן שפּעטער אין אַ גאַנצקייט, האָט איבערגעזעצט אויף ייִדיש ד׳׳ר שלמה־חיים כּהן, וואָס באַגלייט דעם כאָר אינעם ווידעאָ מיט זײַן אייגענעם „ביטבאָקסינג“ (קלאַנגען ווי אַ פּויק געמאַכט מיטן מויל), בעת זײַן טאָכטער חנה שפּילט אויף דער פֿלייט. עס דיריגירט איליין ראָבינסאָן־גראָסמאַן. די סאָלאָיִסטקע איז פֿראַנצין סאַפֿיר.
אין 2014 האָט דער „ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר“ אויך געזונגען כּהנס ייִדישן נוסח פֿונעם ליד ווי אַ טייל פֿון אַ קאָנצערט פֿון אַמעריקאַנער לידער איבערגעזעצט אויף מאַמע־לשון. דעם ווידעאָ קען מען זען אונטן. עס דיריגירט בנימין שעכטער. דער סאָלאָיִסט איז אַנדרו ראָט.
A message from our Publisher & CEO Rachel Fishman Feddersen
I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO