ווידעאָ: אַ רעקלאַמע פֿאַר „דאָריטאָס“ אויף מאַמע־לשוןWATCH: A Doritos commercial in Yiddish
כאָטש מע האָט פֿילמירט דעם אַנאָנס אין ברוקלין, איז ער געצילעוועט אויף אַן ישׂראלדיקן עולם.

Graphic by Angelie Zaslavsky
די וואָך איז אַרויס אַ רעקלאַמע פֿאַר „דאָריטאָס“־טשיפּקעלעך אויף ייִדיש און העברעיִש. כאָטש מע האָט זי פֿילמירט אין ברוקלין איז קלאָר, לויטן אינהאַלט, אַז ס׳איז געצילעוועט אויפֿן פֿרומען ישׂראלדיקן עולם.
ס׳איז אפֿשר פֿאַר די לייענער אַ חידוש, וואָס אַזאַ פֿירמע ווי „פֿריטאָ־לייס“ גיט אויס געלט צו מאַכן רעקלאַמעס פֿאַר אַזאַ רעלאַטיוו קליינעם עולם. ווי עס ווײַזט זיך אַרויס, אָבער, איז „פֿריטאָ־לייס“ אַן אָפּטייל פֿון דער סאָדע־פֿירמע „פּעפּסי“, וואָס איז באַקאַנט ניט בלויז פֿאַר זייערע פּירסום־קאַמפּאַניעס פֿאַרן ברייטן עולם, נאָר אויך פֿאַרן שאַפֿן קולטורעל צוגעפּאַסטע אַנאָנסן פֿאַר פֿאַרשידנאַרטיקע גרופּעס, אַרײַנגערעכנט פֿרומע ייִדן. מיט פֿיר יאָר צוריק, למשל, האָט „פּעפּסי“ אַרויסגעלאָזט אַ רעקלאַמע מיט ליפּא שמעלצער.
די „דאָריטאָס“־רעקלאַמע האָט געשאַפֿן דער פֿרומער ברוקלינער פֿילם־סטודיאָ און פּירסום־אַגענטור PR Productions.
Why I became the Forward’s editor-in-chief
You are surely a friend of the Forward if you’re reading this. And so it’s with excitement and awe — of all that the Forward is, was, and will be — that I introduce myself to you as the Forward’s newest editor-in-chief.
And what a time to step into the leadership of this storied Jewish institution! For 129 years, the Forward has shaped and told the American Jewish story. I’m stepping in at an intense time for Jews the world over. We urgently need the Forward’s courageous, unflinching journalism — not only as a source of reliable information, but to provide inspiration, healing and hope.
, editor-in-chief