Skip To Content

זעלטענע געלעגנהייט צו זען פֿילם וועגן פּאָעט אַבֿרהם סוצקעווער — „ווער וועט בלײַבן?“Rare opportunity to watch documentary film on poet Abraham Sutzkever, “Who Will Remain?”

הדס קלדרון, דעם פּאָעטס אייניקל וואָס איר רײַזע קיין ווילנע איז אַ הויפּטפֿאָקוס פֿונעם פֿילם, וועט ענטפֿערן אויף פֿראַגעס פֿון די צוקוקער.

כּדי אָפּצומערקן דעם אינטערנאַציאָנאַלן חורבן־אָנדענק־טאָג, דעם 27סטן יאַנואַר, וועט מען ווײַזן אָנלײַן דעם נײַעם דאָקומענטאַר־פֿילם וועגן דעם פּאָעט, אַבֿרהם סוצקעווער, „ווער וועט בלײַבן?“.

דער פֿילם שילדערט ווי אַבֿרהם סוצקעווערס אייניקל, די ישׂראלדיקע אַקטריסע חדס קלדרון, פֿאָרט קיין ווילנע כּדי צו זען די ערטער וווּ דער גרויסער פּאָעט האָט געוווינט און געשאַפֿן. די אונטערנעמונג ווערט אָרגאַניזירט דורך דער „איניציאַטיוו פֿון חורבן־ און גענאָציד־לימודים” בײַם איליאָנער אוניווערסיטעט אין אורבאַנע־שאַמפּיין.

דער פֿילם איז פּראָדוצירט געוואָרן דורך קלדרון און דעם „פּראָיעקט פֿון געשיכטע בעל־פּה“ בײַם „ייִדישן ביכער־צענטער“. קריסטאַ וויטני, דעם פּראָיעקטס דירעקטאָרין, האָט רעזשיסירט דעם פֿילם. דער דאָקומענטאַר נעמט אַרײַן אויסצוגן פֿון אינטערוויוען מיט מענטשן וואָס האָבן סוצקעווערן געקענט, ווי אויך פּריוואַטע פֿאָטאָגראַפֿיעס און ווידעאָס פֿון דער משפּחה. כאָטש מע האָט דעם פֿילם פֿאַרענדיקט מיט כּמעט אַ יאָר צוריק, קען מען אים נאָך אַלץ ניט באַשטעלן אָנלײַן אָדער אויף „די־ווי־די“, ווײַל מע וויל אים צו ערשט ווײַזן אויף די קינאָ־פֿעסטיוואַלן. דערפֿאַר איז די אָנלײַן־ווײַזונג אַ זעלטענע געלעגנהייט צו זען דעם פֿילם.

אין צוזאַמענהאַנג מיט דער ווײַזונג וועלן הדס קלדרון, קריסטאַ וויטני און דזשאָסטין קאַמי, אַ פּראָפֿעסאָר פֿון ייִדישע לימודים בײַם ”סמיט־קאַלעדזש“ און אַ מומחה אין דער געשיכטע פֿון דער ליטעראַרישער גרופּע „יונג־ווילנע“, רעדן וועגן דעם פֿילם און ענטפֿערן אויף פֿראַגעס פֿון די צוקוקער.

די פּראָגראַם וועט פֿאָרקומען מיטוואָך, דעם 27סטן יאַנואַר, 3:00 ניו־יאָרקער צײַט. די פֿילם־ווײַזונג איז בחינם אָבער מע מוז זיך פֿאַרשרײַבן פֿון פֿריִער.

כּדי צו באַקומען די לעצטע ידיעות וועגן דעם פֿילם, קען מען נאָכפֿאָלגן זײַן טוויטער־קאָנטע.

A message from Forverts editor Rukhl Schaechter

I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forvert's 127-year legacy — and its bright future.

In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.

Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.

—  Rukhl Schaechter, Yiddish Editor

Support the Yiddish Forverts with a generous gift to the Forverts today!

Dive In

    Republish This Story

    Please read before republishing

    We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

    To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

    We don't support Internet Explorer

    Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.