נײַער נומער „ייִדישלאַנד“ געווידמעט דער ייִדישער קינדער־ליטעראַטורNew issue of Yiddishland focuses on Yiddish children’s literature
אַחוץ נײַע דערציילונגען און קינדערלידער קען מען לייענען פֿאָרש־אַרטיקלען וועגן שלום־עליכמס ווערק, פֿאָלקסלידער און אַ וועלטלעכן תּנ׳׳ך.

Image by Kurt Hoffman
ניקאָלײַ און אידאַ אָלניאַנסקי, וואָס פֿירן אָן מיטן ייִדישן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, פֿאַרנעמען זיך איבערהויפּט מיט קינדערביכלעך. אַחוץ זייער פֿאַרלאַגס גרעסטן שלאַגער, „הערי פּאָטער און דער פֿילאָסאָפֿישער שטיין“ אין אַרעלע ווישוואַנאַטס איבערזעצונג, וואָס מע האָט שוין פֿאַרקויפֿט מער ווי 3,000 עקזעמפּלאַרן דערפֿון, האָט דאָס פּאָרפֿאָלק אַרויסגעגעבן נאָך 15 קינדערביכלעך אויף מאַמע־לשון.
איז דערפֿאַר פּאַסיק וואָס דער ווינטער־נומער פֿונעם ליטעראַרישן זשורנאַל „ייִדישלאַנד“, אַרויסגעגעבן דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, ווערט געווידמעט דער ייִדישער קינדער־ליטעראַטור. אינעם נומער געפֿינען זיך אַ צאָל פֿאָרש־אַרטיקלען געווידמעט דער קינדער־ליטעראַטור בײַ ייִדן, ווי אויך איבערזעצונגען פֿון לידער און דערציילונגען פֿון דער וועלט־ליטעראַטור און אָריגינעלע ייִדישע שאַפֿונגען פֿאַר קינדער.
אינעם אַקאַדעמישן טייל פֿונעם נומער געפֿינט מען אַ לאַנגן פֿאָרש־אַרטיקל פֿון ש. אַנ־סקי, דעם מחבר פֿונעם „דיבוק“, וועגן ייִדישע קינדערלידער, וואָס ער האָט געזאַמלט פֿון פֿאַרשידענע מקומות בײַם אָנהייב פֿונעם 20סטן יאָרהונדערט. מע קען אויך לייענען צוויי הײַנטיקע אַרטיקלען פֿון ישׂראלדיקע אַקאַדעמיקערינס: אַ פֿאָרשאַרבעט פֿון יעל לוי (העברעיִשן אוניווערסיטעט) וועגן דער סימבאָליק פֿון גיין און פֿאָרן אין שלום־עליכמס קינדער־מעשׂיות, און אַן אַרטיקל פֿון ענת עדרת (בר־אילן־אוניווערסיטעט) וועגן דעם וועלטלעכן תּנ׳׳ך פֿאַר קינדער געשאַפֿן דורכן פּעדאַגאָג יעקבֿ לעווין.
אינעם נומער קען מען אויך לייענען אַ באַריכט פֿון פּעטערבורג וועגן די באַקאַנטע רוסישע מעשׂיות וואָס מע באַנוצט כּדי צו לערנען קינדער ייִדישע ווערטער אין דער אָרטיקער ייִדישיסטישער זונטיקשול, און פֿון ביראָבידזשאַן — יעלענע סאַראַשעווסקאַיאַס אַרטיקל וועגן די אָרטיקע קינדערכאָרן און טעאַטער־טרופּעס, וואָס פֿירן אויס ייִדישע לידער און פּיעסעס.
אינעם ליטעראַרישן טייל פֿונעם נומער קען מען לייענען נײַע ייִדישע דערציילונגען און קינדערלידער פֿון באָריס קאַרלאָוו, יואל מאַטוועיעוו, וועלוול טשערנין, איציק מײַערס און משה לעמסטער, ווי אויך ניקאָלײַ אָלניאַנסקיס קינדערביכל „דער לונדער וווּנדער“, וואָס ווערט געדרוקט צום צווייטן מאָל.
This is a moment of great uncertainty. Here’s what you can do about it.
We hope you appreciated this article. Before you go, we’d like to ask you to please support the Forward’s independent Jewish news this Passover.
This is a moment of great uncertainty for the news media, for the Jewish people, and for our sacred democracy. It is a time of confusion and declining trust in public institutions. An era in which we need humans to report facts, conduct investigations that hold power to account, tell stories that matter and share honest discourse on all that divides us.
With no paywall or subscriptions, the Forward is entirely supported by readers like you. Every dollar you give this Passover is invested in the future of the Forward — and telling the American Jewish story fully and fairly.
The Forward doesn’t rely on funding from institutions like governments or your local Jewish federation. There are thousands of readers like you who give us $18 or $36 or $100 each month or year.
