ווידעאָ: אַ „בלוז־ראָק“ נוסח פֿונעם ליד, „אַ ייִדישע מאַמע“WATCH: A blues rock take on the Yiddish classic, “My Yiddishe Momme’’
וואָלף קראַקאָווסקיס מוזיק־ווידעאָ גיט אָפּ כּבֿוד דעם זינגערס מאַמע, וואָס האָט איבערלעבט דעם חורבן.

Graphic by Angelie Zaslavsky
די וואָך האָט וואָלף קראַקאָווסקי, אַ ייִדישער זינגער וואָס מישט צונויף בלוז, ראָק און „רעגיי“ מיט ייִדישן געזאַנג, אַרויסגעלאָזט אַ צוויישפּראַכיקן נוסח פֿונעם ליד, „אַ ייִדישע מאַמע“.
דער מוזיק־ווידעאָ, געשאַפֿן דורך דער רעזשיסאָרין, גאַבריעלאַ פֿאָן זעלטמאַן, גיט אָפּ כּבֿוד קראַקאָווסקיס מאַמען, אסתּר בלומע, וואָס איז אויפֿגעוואַקסן אין סולמעזשיץ, פּוילן.
אסתּר בלומע קראַקאָווסי איז געווען פֿאַרשפּאַרט אינעם טרויעריק באַרימטן סאָוועטישן גולאַג, „קאָטלאַס“. איר טעכטערל, צפּורה, איז געשטאָרבן נאָך דעם וואָס מע האָט די משפּחה דעפּאָרטירט און געשיקט אין אַ קאָלכאָז. איר זון, מרדכי, איז געבוירן געוואָרן אין 1943 אין קאַזאַכסטאַן. וואָלף איז געבוירן געוואָרן אין 1947 אין עסטרײַך, וווּהין די איטאַליענער האָבן זײַנע עלטערן און זײַן ברודער פֿאַרשיקט, נאָך דעם וואָס מע האָט זיי געכאַפּט בײַם פּרובירן זיך אַרײַנצושמוגלען אין ארץ־ישׂראל מיט דער הילף פֿון דער ”בריחה“־באַוועגונג. דערנאָך האָט די משפּחה זיך באַזעצט אין שוועדן, וווּ קראַקאָווסקיס שוועסטער, רות, איז געבוירן געוואָרן אין 1948. אָנגעקומען אין קאַנאַדע איז די משפּחה אין 1954.
קראַקאָווסי האָט צום ערשטן מאָל „געהערט“ שמערקע קאַטשערגינסקיס ליד, „פֿרילינג“, ווען אַ „בריחה“־וועגווײַזער האָט עס צו זײַן מאַמען געזונגען. זי איז דעמאָלט געווען טראָגעדיק מיט וואָלפֿן. וואָלף האָט שפּעטער רעקאָרדירט דאָס ליד אויף זײַן ערשטן אַלבאָם, „גילגול“, און זײַן נוסח דערפֿון איז געוואָרן איינס פֿון זײַנע פּאָפּולערסטע לידער.
מע קען, דרך־אַגבֿ, הערן אַ רעקאָרדירונג אין וועלכער זי רעדט וועגן אירע זכרונות פֿונעם ייִדישן טעאַטער דאָ.
„אַ ייִדישע מאַמע“, וואָס עס האָט פּאָפּולאַריזירט די אַמעריקאַנער זינגערין סאָפֿיע טאָקער, איז געווען איינע פֿון די פּאָפּולערסטע פּלאַטעס פֿונעם יאָר 1925 אין אַמעריקע. מע קען זיך דערוויסן מער וועגן דער געשיכטע פֿונעם ליד, ווי אויך הערן אַנדערע נוסחאָות דערפֿון, דורכן געבן אַ קוועטש דאָ.
מע קען זיך צוהערן צו נאָך לידער געזונגען דורך וואָלף קראַקאָווסקי, דורכן געבן אַ קוועטש דאָ.
"Why I became the Forward’s Editor-in-Chief"
You are surely a friend of the Forward if you’re reading this. And so it’s with excitement and awe — of all that the Forward is, was, and will be — that I introduce myself to you as the Forward’s newest editor-in-chief.
And what a time to step into the leadership of this storied Jewish institution! For 129 years, the Forward has shaped and told the American Jewish story. I’m stepping in at an intense time for Jews the world over. We urgently need the Forward’s courageous, unflinching journalism — not only as a source of reliable information, but to provide inspiration, healing and hope.
