ווידעאָ: אַ „בלוז־ראָק“ נוסח פֿונעם ליד, „אַ ייִדישע מאַמע“WATCH: A blues rock take on the Yiddish classic, “My Yiddishe Momme’’
וואָלף קראַקאָווסקיס מוזיק־ווידעאָ גיט אָפּ כּבֿוד דעם זינגערס מאַמע, וואָס האָט איבערלעבט דעם חורבן.
![Yiddishe Momme](https://images.forwardcdn.com/image/970x/center/images/cropped/screen-shot-2021-04-08-at-121757-pm-1617898727.png)
Image by Wolf Krakowski
די וואָך האָט וואָלף קראַקאָווסקי, אַ ייִדישער זינגער וואָס מישט צונויף בלוז, ראָק און „רעגיי“ מיט ייִדישן געזאַנג, אַרויסגעלאָזט אַ צוויישפּראַכיקן נוסח פֿונעם ליד, „אַ ייִדישע מאַמע“.
דער מוזיק־ווידעאָ, געשאַפֿן דורך דער רעזשיסאָרין, גאַבריעלאַ פֿאָן זעלטמאַן, גיט אָפּ כּבֿוד קראַקאָווסקיס מאַמען, אסתּר בלומע, וואָס איז אויפֿגעוואַקסן אין סולמעזשיץ, פּוילן.
אסתּר בלומע קראַקאָווסי איז געווען פֿאַרשפּאַרט אינעם טרויעריק באַרימטן סאָוועטישן גולאַג, „קאָטלאַס“. איר טעכטערל, צפּורה, איז געשטאָרבן נאָך דעם וואָס מע האָט די משפּחה דעפּאָרטירט און געשיקט אין אַ קאָלכאָז. איר זון, מרדכי, איז געבוירן געוואָרן אין 1943 אין קאַזאַכסטאַן. וואָלף איז געבוירן געוואָרן אין 1947 אין עסטרײַך, וווּהין די איטאַליענער האָבן זײַנע עלטערן און זײַן ברודער פֿאַרשיקט, נאָך דעם וואָס מע האָט זיי געכאַפּט בײַם פּרובירן זיך אַרײַנצושמוגלען אין ארץ־ישׂראל מיט דער הילף פֿון דער ”בריחה“־באַוועגונג. דערנאָך האָט די משפּחה זיך באַזעצט אין שוועדן, וווּ קראַקאָווסקיס שוועסטער, רות, איז געבוירן געוואָרן אין 1948. אָנגעקומען אין קאַנאַדע איז די משפּחה אין 1954.
קראַקאָווסי האָט צום ערשטן מאָל „געהערט“ שמערקע קאַטשערגינסקיס ליד, „פֿרילינג“, ווען אַ „בריחה“־וועגווײַזער האָט עס צו זײַן מאַמען געזונגען. זי איז דעמאָלט געווען טראָגעדיק מיט וואָלפֿן. וואָלף האָט שפּעטער רעקאָרדירט דאָס ליד אויף זײַן ערשטן אַלבאָם, „גילגול“, און זײַן נוסח דערפֿון איז געוואָרן איינס פֿון זײַנע פּאָפּולערסטע לידער.
מע קען, דרך־אַגבֿ, הערן אַ רעקאָרדירונג אין וועלכער זי רעדט וועגן אירע זכרונות פֿונעם ייִדישן טעאַטער דאָ.
„אַ ייִדישע מאַמע“, וואָס עס האָט פּאָפּולאַריזירט די אַמעריקאַנער זינגערין סאָפֿיע טאָקער, איז געווען איינע פֿון די פּאָפּולערסטע פּלאַטעס פֿונעם יאָר 1925 אין אַמעריקע. מע קען זיך דערוויסן מער וועגן דער געשיכטע פֿונעם ליד, ווי אויך הערן אַנדערע נוסחאָות דערפֿון, דורכן געבן אַ קוועטש דאָ.
מע קען זיך צוהערן צו נאָך לידער געזונגען דורך וואָלף קראַקאָווסקי, דורכן געבן אַ קוועטש דאָ.
A message from Forverts editor Rukhl Schaechter
![](https://forward.com/wp-content/uploads/2024/07/Untitled-design-1-1-673x1024.jpg)
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.
In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.
Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor