Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Yiddish

ווידעאָ: סטיווען סקײַבעל זינגט אַ ליד לזכר די קינדער אומגעבראַכט אינעם חורבןWATCH: Steven Skybell sings in memory of the children murdered by the Nazis

דער אַקטיאָר, באַקאַנט פֿאַרן שפּילן טבֿיה אין „פֿידלער אויפֿן דאַך“, פֿירט אויס יוסף פּאַפּיערניקאָווס „אונטער די פּוילישע גריניקע ביימעלעך“.

מאָנטיק, דעם 19טן אַפּריל, איז געוואָרן 78 יאָר זינט דעם אָנהייב פֿונעם אויפֿשטאַנד אין וואַרשעווער געטאָ.

כּדי אָפּצומערקן די דאַטע האָט די פֿאָלקסבינע פֿאַרשפּרייט אַ מוזיק־ווידעאָ, אין וועלכן דער אַקטיאָר סטיווען סקײַבעל זינגט יוסף פּאַפּיערניקאָווס ליד, „אונטער די פּוילישע גריניקע ביימעלעך“, וואָס דער דיכטער האָט געשריבן אין 1945 צו באַוויינען די 1.5 מיליאָן ייִדישע קינדער, וואָס זענען אומגעבראַכט געוואָרן אינעם חורבן.

אינעם ווידעאָ, געשאַפֿן דורכן אַקטיאָר און פֿילמאָגראַף בען ליבערט, זעט מען ווי סקײַבעל, וואָס איז באַקאַנט פֿאַרן שפּילן טבֿיה אינעם ייִדישן נוסח פֿון „פֿידלער אויפֿן דאַך“, גייט דורך אַ פֿעלד און עס באַווײַזן זיך פֿאַר אים פֿאַרמלחמדיקע פּאָרטרעטן פֿון ייִדישע קינדער. די פֿאָטאָגראַפֿיעס האָבן צוגעשטעלט פֿאַרן פֿילם דער ”מוזיי פֿון דער ייִדישער ירושה“, וווּ די פֿאָלקסבינע שטעלט פֿאָר אירע פּיעסעס. עס שפּילט אויף דער פּיאַנע זלמן מלאָטעק, דעם טעאַטערס קינסטלערישער דירעקטאָר.

יוסף פּאַפּיערניקאָווס ליד איז בעצם אַן אָפּרוף אויף חיים נחמן ביאַליקס „אונטער די גריניקע ביימעלעך“, וואָס שילדערט ווי ייִדישע קינדער שפּילן זיך און ווי זיי שיידן זיך אונטער פֿון אַנדערע קינדער. דאָס ליד, וואָס איז געווען זייער פּאָפּולער אין מיזרח־אייראָפּע, האָט נאָכן חורבן באַקומען אַ נײַעם, טראַגישן בײַטעם.

אָט קען מען אויך הערן, ווי ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן זינגט עס:

A message from Forverts editor Rukhl Schaechter

I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.

In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.

Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.

—  Rukhl Schaechter, Yiddish Editor

Support the Yiddish Forverts with a generous gift to the Forverts today!

Dive In

    Republish This Story

    Please read before republishing

    We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

    To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

    We don't support Internet Explorer

    Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.