Yosef Guri by the Forward

יוסף גורי, וואָס האָט פֿאַראייביקט דאָס ייִדישע פֿאָלקסווערטל, איז אַוועק

Yosef Guri, who collected Yiddish proverbs, has died

ד״ר יוסף גורי, אַ פּראָפֿעסאָר פֿון רוסיש וואָס איז ווי אַ קינד על־פּי־נס ניצול געוואָרן פֿונעם חורבן און האָט געשטרעבט צו פֿאַראייביקן דאָס לשון פֿון זײַנע אומגעבראַכטע עלטערן, איז די וואָך ניפֿטר געוואָרן. ער איז געווען 90 יאָר אַלט.

אַ געבוירענער אין ווילקאָמיר, ניט ווײַט פֿון ווילנע, האָט זיך דער 11־יאָריקער יוסף פּאָדריאַטשיק געפֿונען אין אַ זומער־קאָלאָניע ווען די דײַטשן זענען אַרײַן אין ראַטן־פֿאַרבאַנד. ער איז אַנטלאָפֿן און אַליין געפֿאָרן מיט דער באַן אַזש ביזן וואָלגער ראַיאָן, ווײַט אויף מיזרח. דאָרטן האָט מען אים אַרײַנגענומען אין אַ קינדערהיים פֿאַר די, וואָס זענען אַנטלאָפֿן פֿונעם פֿראָנט. ווען ער און די אַנדערע ייִנגלעך און מיידלעך האָבן געשיקט בריוו אַהיים, האָבן ס׳רובֿ פֿון זיי באַקומען אַן ענטפֿער, אָבער ער און די אַנדערע ייִדישע קינדער — ניט. ווי ער האָט זיך שפּעטער דערוווּסט, האָבן די דײַטשן דערהרגעט זײַנע עלטערן, לייב און גיטל, און זײַן שוועסטער, טאמאַרע.

אין 1957 האָט פּאָדריאַטשיק עולה געווען קיין ישׂראל און זיך באַזעצט אינעם קיבוץ גן־שמואל, וווּ ער האָט אָנגענומען דעם פֿאַמיליע־נאָמען גורי. ער האָט חתונה געהאַט, און ער און זײַן פֿרוי, אילנה, האָבן געהאַט צוויי קינדער. ער האָט באַקומען זײַן דאָקטאָראַט בײַם העברעיִשן אוניווערסיטעט און איז דאָרטן אַליין געוואָרן אַ פּראָפֿעסאָר. ער האָט לכתּחילה זיך פֿאַרנומען מיט דער רוסישער שפּראַך, לערנענדיק קורסן וועגן דער רוסישער לינגוויסטיק און פֿאָרשנדיק די פּראָבלעמען בײַם איבערזעצן פֿון רוסיש אויף העברעיִש און די קאָנטאַקטן צווישן די צוויי שפּראַכן. צו יענער צײַט האָט ער צונויפֿגעשטעלט עטלעכע רוסיש־העברעיִשע ווערטערביכער.

די לעצטע 30 יאָר פֿון זײַן קאַריערע האָט ער אָבער געווידמעט דער ייִדישער שפּראַך. צווישן 1993 און 2016 האָט ער אַרויסגעגעבן נײַן ביכער פֿאַר אַ פּאָפּולערן עולם וועגן ייִדישע שפּריכווערטער, קללות, וויצן און אַנדערע אידיאָמען. די זאַמלונגען, אַזוי ווי „פֿון ייִדישן קוואַל: ייִדישער פֿראַזעלאָגישער ווערטערבוך“ און „ווען לאַכט אַ ייִד: ייִדישער הומאָר“, זענען פֿירשפּראַכיק. די ייִדישע אידיאָמען, דער ייִדישער אַרײַנפֿיר און די הערות ווערן באַגלייט פֿון זייערע ענגלישע, רוסישע און העברעיִשע איבערזעצונגען.

כּבֿוד זײַן אָנדענק.

יוסף גורי, וואָס האָט פֿאַראייביקט דאָס ייִדישע פֿאָלקסווערטל, איז אַוועק

Your Comments

The Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. All readers can browse the comments, and all Forward subscribers can add to the conversation. In the interest of maintaining a civil forum, The Forward requires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not and will be deleted. Egregious commenters or repeat offenders will be banned from commenting. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and the Forward reserves the right to remove comments for any reason.

Recommend this article

יוסף גורי, וואָס האָט פֿאַראייביקט דאָס ייִדישע פֿאָלקסווערטל, איז אַוועק

Thank you!

This article has been sent!

Close