ווידעאָ: רירנדיק ייִדיש ליד וועגן דער טראַגעדיע אין מירוןWATCH: Moving Yiddish poem about the tragedy in Meron
מאָטי אילאָוויטשעס „זיי גייען קיין מירון“ ברענגט ניט קיין טעאָלאָגישע אויספֿירן; עס שפּיגלט פּשוט אָפּ די קאַטאַסטראָפֿע.

Image by Getty Images
ווי בײַ כּמעט אַלעמען, האָט בײַ מיר געפֿעלט ווערטער ווען איך האָב זיך דערוווּסט וועגן דער טראַגעדיע וואָס איז פֿאָרגעקומען אין מירון בשעת די ל׳׳ג־בעומר־פֿײַערונגען. דער באַנאַלישער אויסדרוק, „עס זענען ניטאָ קיין ווערטער“ איז אין דעם פֿאַל שייך — ווי הייבט מען אָן צו פֿאַרשטיין אַזאַ צופֿעליקע, אַכזריותדיקע פּאַסירונג?
איין ייִד בײַ וועמען עס האָט ניט געפֿעלט קיין ווערטער איז דער פּאָעט און זינגער, מאָטי אילאָוויטש, וואָס, אַחוץ זײַנע מוזיק־ווידעאָס, לאָזט ער אָפֿט אַרויס קורצע ווידעאָס אין וועלכע ער לייענט פֿאָר זײַנע ערשט־געשאַפֿענע לידער וועגן דער פּרשה פֿון דער וואָך אָדער אַן אַקטועלער טעמע. אילאָוויטש האָט אויף זײַן יוטוב־קאַנאַל פֿאַרעפֿנטלעכט זײַן ליד, „זיי גייען קיין מירון“, וואָס שילדערט די קאַטאַסטראָפֿע אויף אַ פּשוטן אָבער זייער רירנדיקן אופֿן.
געוויינטלעך דערוואַרט מען פֿון חסידישע זינגער און פּאָעטן עפּעס אַ נימשל אין זייערע לידער אָדער חיזוק־ווערטער וואָס דערמאָנען דעם אייבערשטנס ווילן. אילאָוויטשעס ליד געהערט ניט צו אַזאַ קאַטעגאָריע. ער פּרובירט ניט צו פֿאַרשטיין וואָס איז געשען אָדער צו געפֿינען אַ טעאָלאָגישע דערקלערונג. ער שילדערט פּשוט די טראַגעדיע מיט איינפֿאַכע, ריטמישע ווערטער, און דערלאָזט, אַז דער עולם זאָל מאַכן זײַנע אייגענע אויספֿירן.
Did you know that only 2% of Forward readers donate to support our nonprofit newsroom? That 2% make it possible for millions to read the Forward without a paywall or subscription — removing any barriers to the full and fair Jewish story.
But while the Forward is free to read, it isn’t free to produce. Big stories — like deep dives into the antisemitism data, political scoops or reporting trips to college campuses — take months of research and fact-checking. All while we keep you informed of what you need to know each day.
— Rachel Fishman Feddersen, Forward Publisher & CEO
