אַ תּפֿילה פֿאַר אונדזערע ברידער און שוועסטער אין דער ייִדישער מדינהA prayer for our brothers and sisters in Israel
זעענדיק דעם שווערן מצבֿ אין לאַנד, שיקן מיר אײַך אַ תּפֿילה וואָס ייִדן לייענען יעדן טאָג צו שחרית, פֿאַרטײַטשט אויף מאַמע־לשון.

Graphic by Angelie Zaslavsky
די לעצטע פּאָר טעג איז אונדז דאָ אין אַמעריקע שווער זיך צוצוקוקן וואָס עס טוט זיך אין ארץ־ישׂראל. האָפֿנטלעך וועט דער „אײַזערנער קופּאָל‟ אײַך ווײַטער באַשיצן פֿון די באָמבאַרדירונגען און עס וועט אין גיכן אײַנגעשטילט ווערן דער מצבֿ אין לאַנד.
דערווײַל שיקן מיר אײַך צו די אָ תּפֿילה, וואָס ייִדן זאָגן יעדן טאָג צו שחרית, פֿאַרטײַטשט אויף מאַמע־לשון:
לכּבֿוד אונדזערע ברידער און שוועסטער און דעם גאַנצן בית־ישׂראל, וואָס געפֿינט זיך אין נויט און אין געפֿאַנגענשאַפֿט, צי אויפֿן ים, צי אויף דער ערד, זאָל גאָט מרחם זײַן אויף זיי און זיי אַרויסברענגען פֿון נויט צו פֿאַרגרינגערונג, פֿון פֿינצטערניש צו ליכטיקייט, פֿון קנעכטשאַפֿט צו אויסלייזונג, און זאָל דאָס געשען וואָס גיכער, און לאָמיר זאָגן אָמן.
Hello, fellow Forward reader! I’m Joel Brown, a Forward reader and supporter for more than 15 years, and currently the chair of the board of directors.
I’m an avid Forward reader because it ticks so many of my essential boxes: excellent journalism, Jewish focus and diverse viewpoints. In today’s political climate, what I most appreciate is the Forward’s independence — made possible by the generosity of its membership.
The Forward is committed to bringing you unbiased, nuanced Jewish news. From my position as board chair, I see an exciting future as we expand our position as the definitive independent voice of contemporary American Judaism.
— Joel Brown, Forward board chair
