ווידעאָ: ליובאַוויטשער חדר־ייִנגלעך ווײַזן אויף ייִדיש ווי מע מאַכט תּפֿיליןLubavitch cheder students explain in Yiddish how tefillin are made
אינעם פֿילם ווײַזט מען אַ וואַרשטאַט, וווּ די תּשמישי־קדושה ווערן צונויפֿגעשטעלט.

Graphic by Angelie Zaslavsky
לכּבֿוד דעם סיום פֿון זײַן עלטסטן קלאַס, כּיתה ז׳, האָט דער ליובאַוויטשער חדר, „אור מנחם“, אַרויסגעלאָזט אַ ווידעאָ, אין וועלכן די תּלמידים ווײַזן אויף ייִדיש טריט נאָך טריט, דעם קאָמפּליצירטן פּראָצעס ווי אַזוי מע מאַכט תּפֿילין.
אינעם ווידעאָ באַזוכט מען עטלעכע געשעפֿטן, וווּ מע פֿאַרקויפֿט תּפֿילין, און אַ וואַרשטאַט, וווּ מע גרייט צו די פֿאַרשידענע טיילן דערפֿון.
דעם סצענאַר פֿאַרן פֿילם האָבן אָנגעשריבן דער מלמד פֿון כּיתה ז׳, הרבֿ הנוך העכט, צוזאַמען מיט הרבֿ אַבֿרהם ישעי רייניץ, דעם חדרס קוריקולום־דירעקטאָר, אונטערן אויפֿזיכט פֿונעם חדרס מנהל (דירעקטאָר), דובֿ יוזביץ און „סגן מנהל“ (וויצע־דירעקטאָר) — הרבֿ יוסף יצחק אָווערלאַנדער.
אינעם ווידעאָ הערט מען עטלעכע טערמינען פֿאַרבונדן מיטן מאַכן תּפֿילין וואָס זענען ס׳רובֿ לייענער אפֿשר ניט באַקאַנט:
„בהמה דקה“ — „דינע בהמה“, ווי אַ שאָף אָדער ציג.
„בהמה גסה“ — „גראָבע בהמה“ ווי אַן אָקס אָדער קו.
בית — איינס פֿון די קעסטלעך אין די תּפֿילין, וווּ עס ליגן דערין שטיקעלעך פּאַרמעט מיט פּרשיות פֿון דער תּורה.
קלף — פּאַרמעט פֿון תּפֿילין.
Why I became the Forward’s editor-in-chief
You are surely a friend of the Forward if you’re reading this. And so it’s with excitement and awe — of all that the Forward is, was, and will be — that I introduce myself to you as the Forward’s newest editor-in-chief.
And what a time to step into the leadership of this storied Jewish institution! For 129 years, the Forward has shaped and told the American Jewish story. I’m stepping in at an intense time for Jews the world over. We urgently need the Forward’s courageous, unflinching journalism — not only as a source of reliable information, but to provide inspiration, healing and hope.
, editor-in-chief