בראָסלעװ, נישט ברעסלאָװBroslev, not Breslov
אין דעם ווידעאָ רעדט ד״ר הערשל גלעזער וועגן דעם אוקראַיִנער פּאָדאָליער ייִדיש, אויך באַקאַנט ווי „טאָטע־מאָמע־לשון“, וווּ ער גיט בײַשפּילן פֿון ווערטער וווּ דער „אַ” איז אַרויסגערעדט ווי אַ „אָ“. בפֿרט שטעלט ער זיך אָפּ אויפֿן אַרויסרעד פֿון דער שטאָט בראָסלעוו, הײַנט צום מערסטן באַקאַנט ווי דאָס אָרט וווּ ס׳איז ניפֿטר געוואָרן דער רבי, ר׳ נחמן. אַ סך ייִדן רופֿן די שטאָט ברעסלאָוו אָבער גלעזער דערקלערט פֿאַר וואָס דאָס איז נישט ריכטיק.
נעמענדיק אין באַטראַכט די וויכטיקייט פֿון אוקראַיִנע די טעג, איז טאַקע כּדאַי אָפּצוגעבן כּבֿוד דעם אוקראַיִער דיאַלעקט וואָס איז אין סכּנה פֿון אונטערגיין.
A message from Forverts editor Rukhl Schaechter
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.
In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.
Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor