Skip To Content

בראָסלעװ, נישט ברעסלאָװBroslev, not Breslov

איין אופֿן אָפּצוגעבן כּבֿוד דער קולטור פֿון די אַמאָליקע אוקראַיִנער ייִדן איז אַרויסצורעדן זייערע שטעט פּונקט ווי זיי האָבן דאָס געזאָגט.

אין דעם ווידעאָ רעדט ד״ר הערשל גלעזער וועגן דעם אוקראַיִנער פּאָדאָליער ייִדיש, אויך באַקאַנט ווי „טאָטע־מאָמע־לשון“, וווּ ער גיט בײַשפּילן פֿון ווערטער וווּ דער „אַ” איז אַרויסגערעדט ווי אַ „אָ“. בפֿרט שטעלט ער זיך אָפּ אויפֿן אַרויסרעד פֿון דער שטאָט בראָסלעוו, הײַנט צום מערסטן באַקאַנט ווי דאָס אָרט וווּ ס׳איז ניפֿטר געוואָרן דער רבי, ר׳ נחמן. אַ סך ייִדן רופֿן די שטאָט ברעסלאָוו אָבער גלעזער דערקלערט פֿאַר וואָס דאָס איז נישט ריכטיק.

נעמענדיק אין באַטראַכט די וויכטיקייט פֿון אוקראַיִנע די טעג, איז טאַקע כּדאַי אָפּצוגעבן כּבֿוד דעם אוקראַיִער דיאַלעקט וואָס איז אין סכּנה פֿון אונטערגיין.

Dive In

    Republish This Story

    Please read before republishing

    We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

    To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

    We don't support Internet Explorer

    Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.