ווידעאָ: ניט נאָר מאַמע־לשון דאַרף נײַע ווערטערVIDEO: Yiddish isn’t the only language that needs new words
הערשל גלעזער דערציילט וועגן אַ צווייטער מינאָריטעט־שפּראַך אין אַן ענלעכן מצבֿ — קעטשוואַ אין פּערו

Graphic by Yehuda Blum
אין דעם קאַפּיטל פֿון דער ווידעאָ־סעריע „לײַטיש מאַמע־לשון“, דערציילט דער ייִדישער לינגוויסט הערשל גלעזער פֿון אַ פֿאַל, ווען די רעדער פֿון קעטשוואַ — אַ מינאָריטעט־שפּראַך אין פּערו — האָבן זיך גענייטיקט אין טערמינען פֿאַרבונדן מיט פֿוסבאָל. און פּונקט ווי בײַ די ייִדן האָט מען אין גיכן זיך גענומען אויסטענהן וועגן דער פֿראַגע, וואָס פֿאַר אַ דיאַלעקט מע זאָל ניצן.
איר קענט אויך לייענען אַן אַרטיקל אויף דער טעמע פֿון די קעטשוואַ־רעדער דאָ.
„לײַטיש מאַמע־לשון“ איז געווען דער נאָמען פֿון אַ רובריק אינעם ייִדישן זשורנאַל „אויפֿן שוועל“, אין וועלכן דער רעדאַקטאָר, דער לינגוויסט מרדכי שעכטער ז״ל, האָט אַנטפּלעקט פֿאַרן לייענער די רײַכקייט פֿון דער ייִדישער שפּראַך.
Hello, fellow Forward reader! I’m Joel Brown, a Forward reader and supporter for more than 15 years, and currently the chair of the board of directors.
I’m an avid Forward reader because it ticks so many of my essential boxes: excellent journalism, Jewish focus and diverse viewpoints. In today’s political climate, what I most appreciate is the Forward’s independence — made possible by the generosity of its membership.
The Forward is committed to bringing you unbiased, nuanced Jewish news. From my position as board chair, I see an exciting future as we expand our position as the definitive independent voice of contemporary American Judaism.
That’s why I’m paying it Forward, by matching $36,000 of reader gifts. It’s an investment in the Forward’s newsroom, to continue telling the American Jewish story with truth and independence.
— Joel Brown, Forward board chair
