ייִדישער זשורנאַל דרוקט אַרטיקלען פֿון ייִדישע און אַראַבישע ישׂראלים וועגן דער מלחמה מיט כאַמאַסYiddish magazine publishes articles by Jewish and Arab Israelis about the war with Hamas
ס׳איז לעצטנס אַרויס דער האַרבסט־ווינטער 2023 נומער פֿונעם ייִדיש־שפּראַכיקן זשורנאַל „אויפֿן שוועל“, וווּ מע קען לייענען די מחשבֿות, גבֿית־עדותן און איבערלעבונגען פֿון ישׂראלישע בירגערס — פֿרומע און פֿרײַע, ייִדן און אַראַבער, רעזערוויסטן און פּענסיאָנירטע — פֿון אַלע עלטערס און שיכטן פֿון דער געזעלשאַפֿט.
הגם אַ טייל פֿון די אַרטיקלען זענען איבערגעזעצט געוואָרן פֿון אַנדערע שפּראַכן, האַלט די ייִדיש־ליגע, ווי אַ ייִדישיסטישע אָרגאַניזאַציע, אַז די פּערזענלעכע געשיכטעס פֿון ישׂראלים אין דער שווערער צײַט דאַרפֿן פֿאָרט געבראַכט ווערן אויף ייִדיש. צווישן די אַרטיקלען אין דעם נומער:
- בערעלע מעסינגער, אַ פֿרײַוויליקער בײַם זק״א, דערציילט וועגן דער שווערער עובֿדה פֿון זוכן און אָפּגעפֿינען קרבנות נאָכן 7טן אָקטאָבער.
- ניהאַד דאַביט, אַ פּראָמינענטער מאָלער און סקולפּטאָר, אַ געבוירענער אין רמלה, שרײַבט וועגן זײַן אַרבעט פֿאַר קאָעקסיסטענץ און פֿאַרשטאַנד דורכן אָרטיקן שלום־ און דערציִונג־צענטער.
- וועראַ סאַבאָ באַשרײַבט ווי זי מיט אירע ייִדיש־רעדנדיקע פֿרײַנד העלפֿן אַ נעפּאַלער סטודענט אַ שווער פֿאַרוווּנדיקטן פֿונעם אַטאַק, וואָס איז נאָר וואָס געהאַט אָנגעקומען אין ישׂראל אויף אַן אַגריקולטורעלער פּראָגראַם אויפֿן קיבוץ עלומים, לעבן דער גרענעץ מיט עזה.
כּדי זיך צו אַבאָנירן אויפֿן זשורנאַל, גיט אַ קוועטש דאָ.
|
|
|
|
A message from Forverts editor Rukhl Schaechter
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.
In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.
Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor