DER YIDDISH-VINKL February 10, 2006

A WEEKLY BRIEFING ON THE MOTHER TONGUE

Published February 10, 2006, issue of February 10, 2006.
  • Print
  • Share Share

Regular readers of this column are familiar with Dr. Joan Braman’s translations of English classics into Yiddish. Once more she graces Der Vinkl, with a translation of Leigh Hunt’s “Abou Ben Adhem.

Abou Ben Adhem

Abou Ben Adhem (may his tribe increase!)

Awoke one night from a deep dream of peace,

And saw within the moonlight in his room,

Making it rich and like a lily in bloom,

An angel writing in a book of gold:

Exceeding peace had made Ben Adhem bold,

And to the presence in the room he said,

“What writest thou?” The vision raised its head,

And, with a look made of all sweet accord,

Answered, “The names of those who love the Lord.”

“And is mine one?” said Abou. “Nay, not so,”

Replied the angel. Abou spoke more low,

But cheerily still, and said, “I pray thee, then,

Write me as one that loves his fellow men.”

The angel wrote and vanished. The next night

It came again with a great wakening light,

And showed the names whom love of God had blessed,

And, lo! Ben Adhem’s name led the rest.

* * *

Yiddish Version

Der Rebe Ben Avrom (alevhasholem)

Hot zikh oyfgekhapt eyn nakht fun a ruikn kholrm;

Der tsimer hot geshaynt mit a heler likht

Azoy vi blumen hobn geblit dort gedikht

Zet er vi a Malekh zitst oyf a zayt

Un halt in di hent a bukh un er shraybt

Gemakht dos bukh fun goldenem parmet

Halb farshlofn, hot Ben Avrom nit geshemt

Un hot gefregt, “Vos shrabt ir in dem bukh?”

Der Gayst heybt oyf dem kop un git im a kuk,

Un in a zisn kol hot im heflikh geentvert,

“Di nemen fun di vos zaynen gebentsht.”

“Un iz mayner oyf der liste?” Der entfer: “neyn.”

Zogt Ben Avrom: “Ikh veys az ikh bin nor gemeyn

Ober ikh bet aykh mir farshraybn

In dem sefer vi eyner vos hot gehaltn tayer

Dem mentsh un ale lebedike zakhn.”

Avek is der Gayst un Ben Avromiz geblibn trakhtn.

Iber a nakht kumt der Malekh tsurik…

Un vekt oyf dem Avrom mit zayn himlisher likht

Un vayst im in bukh di nemen fun di gebentshte

Un ot! Ben Avrom’s iz geven der ershter.






Find us on Facebook!
  • You wouldn't think that a Soviet-Jewish immigrant would find much in common with Gabriel Garcia Marquez. But the famed novelist once helped one man find his first love. http://jd.fo/f3JiS
  • Can you relate?
  • The Forverts' "Bintel Brief" advice column ran for more than 65 years. Now it's getting a second life — as a cartoon.
  • Half of this Hillel's members believe Jesus was the Messiah.
  • Vinyl isn't just for hipsters and hippies. Israeli photographer Eilan Paz documents the most astonishing record collections from around the world:http://jd.fo/g3IyM
  • Could Spider-Man be Jewish? Andrew Garfield thinks so.
  • Most tasteless video ever? A new video shows Jesus Christ dying at Auschwitz.
  • "It’s the smell that hits me first — musty, almost sweet, emanating from the green felt that cradles each piece of silver cutlery in its own place." Only one week left to submit! Tell us the story of your family's Jewish heirloom.
  • Mazel tov to Chelsea Clinton and Marc Mezvinsky!
  • If it's true, it's pretty terrifying news.
  • “My mom went to cook at the White House and all I got was this tiny piece of leftover raspberry ganache."
  • Planning on catching "Fading Gigolo" this weekend? Read our review.
  • A new initiative will spend $300 million a year towards strengthening Israel's relationship with the Diaspora. http://jd.fo/q3Iaj Is this money spent wisely?
  • Lusia Horowitz left pre-state Israel to fight fascism in Spain — and wound up being captured by the Nazis and sent to die at Auschwitz. Share her remarkable story — told in her letters.
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?








You may also be interested in our English-language newsletters:













We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.