Vladimir Nabokov's Son Says Famous Father 'Was Close to Jewish Culture'

Dmitri Nabokov Says Novelist Got Most Things Right

Like Author, Like Son: In 2011, Maxim D. Shrayer (left) traveled to Montreux, Switzerland, to interview critic, translator and interpreter Dmitri Nabokov.
Courtesy of Maxim D. Shrayer
Like Author, Like Son: In 2011, Maxim D. Shrayer (left) traveled to Montreux, Switzerland, to interview critic, translator and interpreter Dmitri Nabokov.

By Maxim D. Shrayer

Published May 10, 2013, issue of May 31, 2013.
  • Print
  • Share Share
  • Single Page

(page 3 of 3)

Referring to his father’s story “Conversation Piece, 1945,” and its fictionalized Cambridge-based soirée of bigots, I asked him about the Nabokovs’ first American decade. He recalled how, in planning their cross-country trips, he and his parents “were always both annoyed and amused” by an ad in The New Yorker for a “more or less pretentious hotel” that would say “‘churches nearby’ — a classic phrase.”

Like most of Vladimir Nabokov’s students, I had read about his dismay at hotel signs like “Gentile clientele only,” as I was also aware of a certain “polite prejudice” toward Jews in the academic and literary environment. I wanted to know whether Dmitri felt prejudice at St. Mark’s School or elsewhere. “Even in my age group at school,” he recalled, “somebody [was] saying, ‘Your mother is a Jew….’ It was not done in any greatly offensive style, but it was mentioned as if it were a negative point.”

“So did you fight?” I asked, remembering my own school years in the Soviet Union.

“No,” Dmitri replied, chuckling. “He didn’t say, ‘She’s a Jewish pig’ — nothing like that. But that word sort of floated by. It wasn’t strong enough an offense. I’ve fought on other occasions. That wasn’t one of them.”

He looked so much like both of his parents — so Russian and so Jewish. His voice grew especially tender when he remembered his mother. As dusk entered the room through the French doors, I asked him about Zinaida Shakhovskaya, an émigré author and a close acquaintance of Vladimir Nabokov in the 1930s. In postwar decades, Shakhovskaya spoke of Dmitri’s father’s talent “withering” under his mother’s Jewish influence.

“I’d say the exact opposite is true,” replied Dmitri Nabokov. “My mother did more for my father as a person and a writer than anyone else in the world could have.”

Maxim D. Shrayer’s books include “Yom Kippur in Amsterdam” (Syracuse University Press, 2009) and “I Saw It: Ilya Selvinsky and the Legacy of Bearing Witness to the Shoah” (Academic Studies Press).

The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.

Find us on Facebook!
  • "It’s the smell that hits me first — musty, almost sweet, emanating from the green felt that cradles each piece of silver cutlery in its own place." Only one week left to submit! Tell us the story of your family's Jewish heirloom.
  • Mazel tov to Chelsea Clinton and Marc Mezvinsky!
  • If it's true, it's pretty terrifying news.
  • “My mom went to cook at the White House and all I got was this tiny piece of leftover raspberry ganache."
  • Planning on catching "Fading Gigolo" this weekend? Read our review.
  • A new initiative will spend $300 million a year towards strengthening Israel's relationship with the Diaspora. http://jd.fo/q3Iaj Is this money spent wisely?
  • Lusia Horowitz left pre-state Israel to fight fascism in Spain — and wound up being captured by the Nazis and sent to die at Auschwitz. Share her remarkable story — told in her letters.
  • Vered Guttman doesn't usually get nervous about cooking for 20 people, even for Passover. But last night was a bit different. She was cooking for the Obamas at the White House Seder.
  • A grumpy Jewish grandfather is wary of his granddaughter's celebrating Easter with the in-laws. But the Seesaw says it might just make her appreciate Judaism more. What do you think?
  • “Twist and Shout.” “Under the Boardwalk.” “Brown-Eyed Girl.” What do these great songs have in common? A forgotten Jewish songwriter. We tracked him down.
  • What can we learn from tragedies like the rampage in suburban Kansas City? For one thing, we must keep our eyes on the real threats that we as Jews face.
  • When is a legume not necessarily a legume? Philologos has the answer.
  • "Sometime in my childhood, I realized that the Exodus wasn’t as remote or as faceless as I thought it was, because I knew a former slave. His name was Hersh Nemes, and he was my grandfather." Share this moving Passover essay!
  • Getting ready for Seder? Chag Sameach! http://jd.fo/q3LO2
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?

We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.