DER YIDDISH-VINKL February 28, 2003


Published February 28, 2003, issue of February 28, 2003.
  • Print
  • Share Share

Translating poetry from one language into another is always a daunting challenge. The translator must not only convey the essence of the original meaning but must also adhere to the rhymes and rhythms of the original. The task is doubly troublesome when the original material in English is a work of the Savoyards — as Gilbert and Sullivan are known — because the lyrics often depend on tricky rhymes within rhymes. It is a mark of the genius of Al Grand — whose translations of have appeared in this column before— that he has been able to take some of the most difficult of the Savoyards’ works and translated them into Yiddish (both culturally as well as linguistically) while maintaining all the clever twists and turns of the original.

What follows is a passage from “Iolanthe” — in the original, followed by Grand’s Yiddish version.

Nightmare Song

by Lord Chancellor

When you’re lying awake with a dismal headache and repose is taboo’d by anxiety,

I conceive you may use any language you choose to indulge in without impropriety;

For your brain is on fire — the bedclothes conspire of usual slumber to plunder you:

First your counterpane goes, and uncovers your toes, and your sheet slips demurely from under you;

Then the blanketing tickles — you feel like mixed pickles — so terribly sharp is the pricking,

And you’re hot, and you’re cross and you tumble and toss till there’s nothing ‘twixt you and the ticking.

Then the bedclothes all creep to the ground in a heap, and you pick ‘em all up in a tangle.

Next your pillow resigns and politely declines to remain at its usual angle!

Well, you get some repose in the form of a doze, with hot eye-balls and head ever aching.

But your slumbering teems with such horrible dreams that you’d very much better be waking….

You’re a regular wreck, with a crick in your neck, and no wonder you snore, for your head’s on the floor, and you’ve needles and pins from your toes to your shins, and you flesh is acreep, for your left leg’s asleep.

And you’ve cramp in your toes and a fly on your nose and some fluff in your lung,

And a feverish tongue, and a thirst that’s intense, and a general sense, that you haven’t been sleeping in clover.

Ven ikh leyg zikh in bet in der nakht zeyer shpet un es krikht mir a tsore in kop arayn

Un ikh lig shtilerheyt vayl der kop iz fardreyt un der oyskuk far mir iz nit azoy fayn.

Az ikh heyb oyf dem kop falt der kishn arop un s’iz kalt vayl dos fentsters shteyt ofn,

Un dos betgevant rayst vayl a groyse vants bayst shrayikh, “Ziser Got lomikh shoyn shlofn!”

Oy s’iz yetst zeyer shpet un ikh drey zikh in bet un ikh ken nit gefinen kayn sholem,

Un es brenen di oygn, ikh lig oysgetsoygn un s’kumt on a shreklikher kholem.

Dan kholemt zikh mir as men efnt di tir un s’kumen arayn makhetonim,

Varfn zey tsu mir gikh, zeyere farblotikte shikh zol dos trefn tsu undzere sonim.

Bald antloyf ikh fun zey (oy der kop tut mir vey) un azoy loyf ikh shneler un shneler,

Zits ikh shoyn bay dem tish, es ikh hiner mit fish un dos hindl shpringt oyf fun der teler.

Oy, der kop tut mir vey, un ikh gib a geshrey, di hent zaynen mir kalt, un der kop mayner shpalt! S’iz mir trukn dos moyl, un ikh shray “Shma Yisroyl!” ikh bin nas mit a shveys, un mayn kerper iz heys, un di oygn, oy brent, un es tsitsern di hent, bald a flig flit arum, un di kishn iz krum, un ikh zog “Oy, a klog!” vayl s’iz klor vi di tog as ikh hob nit gants ruik geshlofn.

Find us on Facebook!
  • Can you relate?
  • The Forverts' "Bintel Brief" advice column ran for more than 65 years. Now it's getting a second life — as a cartoon.
  • Half of this Hillel's members believe Jesus was the Messiah.
  • Vinyl isn't just for hipsters and hippies. Israeli photographer Eilan Paz documents the most astonishing record collections from around the world:
  • Could Spider-Man be Jewish? Andrew Garfield thinks so.
  • Most tasteless video ever? A new video shows Jesus Christ dying at Auschwitz.
  • "It’s the smell that hits me first — musty, almost sweet, emanating from the green felt that cradles each piece of silver cutlery in its own place." Only one week left to submit! Tell us the story of your family's Jewish heirloom.
  • Mazel tov to Chelsea Clinton and Marc Mezvinsky!
  • If it's true, it's pretty terrifying news.
  • “My mom went to cook at the White House and all I got was this tiny piece of leftover raspberry ganache."
  • Planning on catching "Fading Gigolo" this weekend? Read our review.
  • A new initiative will spend $300 million a year towards strengthening Israel's relationship with the Diaspora. Is this money spent wisely?
  • Lusia Horowitz left pre-state Israel to fight fascism in Spain — and wound up being captured by the Nazis and sent to die at Auschwitz. Share her remarkable story — told in her letters.
  • Vered Guttman doesn't usually get nervous about cooking for 20 people, even for Passover. But last night was a bit different. She was cooking for the Obamas at the White House Seder.
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?

You may also be interested in our English-language newsletters:

We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.