מיכאל קרוטיקאָװ
By מיכאל קרוטיקאָװ
-
Yiddish ווי ייִדישע קינדער־ליטעראַטור האָט געזאָלט העלפֿן קינדער פֿאַרשטיין די וועלטHow Yiddish children’s literature aimed to help kids make sense of the world
די אַמאָליקע קינדערביכער האָבן אָפּגעשפּיגלט כּלערליי פּאָליטישע וויזיעס און אויך אַ נײַעם פֿאַרשטאַנד פֿון קינדער און משפּחה־לעבן.
-
Yiddish זכרונות פֿון דער גרויסער אַקטריסע אסתּר־רחל קאַמינסקאַ איצט אויף ענגלישMemoirs of the great Yiddish actress Ester-Rokhl Kaminska now in English
אינעם בוך, איבערגעזעצט פֿון מיכל יאַשינסקי, באַשרײַבט זי אַ תּקופֿה ווען די צאַרישע רעגירונג האָט פֿאַרווערט שפּילן טעאַטער אויף ייִדיש
-
Yiddish פֿרוידס פּסיאָנאָלאָטישע טעאָריעס און דער ייִדישער געדאַנקען־גאַנגFreud’s psychoanalytic theory and Jewish thought
פֿרױד האָט אַנטדעקט אינערלעכע סודות פֿונעם איך, בעת מאַקס װײַנרײַך האָט געפֿאָרשט די פּסיכאָלאָגיע פֿונעם ייִדישן פֿאָלק.
-
Yiddish די קאָרעספּאָנדענץ צווישן צוויי יונגע שרײַבערינס נאָכן חורבןThe post-Holocaust letters between two young female writers
חוה ראָזענפֿאַרב און זעניע לאַרסאָן זענען געווען נאָענטע חבֿרטעס ביז זעניע האָט פּובליקירט זייערע בריוו אין 1971.
-
Yiddish די ייִדישע קרעטשמע אין דער פּוילישער קולטורThe Jewish tavern in Polish culture
„יאַנקעל דער ייִדישער קרעטשמער“ איז די סאַמע פּאָפּולערסטע ייִדישע געשטאַלט אין דער פּױלישער ליטעראַטור.
-
Yiddish איז די רוסישע רעװאָלוציע געװען גוט אָדער שלעכט פֿאַר ייִדן?Was the Russian Revolution good or bad for the Jews?
די נײַע סאָוועטישע מאַכט האָט געעפֿנט פֿאַר ייִדן קאַריערעס אין דער אַדמיניסטראַציע, אַרמײ, אינדוסטריע און װיסנשאַפֿט.
-
Yiddish װי האָבן ייִדישע ליטעראַטן באַטראַכט איבערזעצונגען פֿון וועלט־ליטעראַטור אויף ייִדיש?How did Yiddish literary figures perceive the translating of world literature into Yiddish?
די נײַע אױסגאַבע באַטאָנט דעם בײַטראָג פֿון סאָװעטישע ייִדישע שרײַבער אין דער אַנטװיקלונג פֿון דער מאָדערנער ייִדישער קולטור.
-
Yiddish עמיל קאַלינס ראָמאַן אַנטפּלעקט שפּאַלטן אין דער ישׂראלדיקער קאָלעקטיװער נשמהEmil Kalin’s Yiddish novel exposes divisions in the Israeli collective psyche
דער העלד פֿון „צוזאַמענבראָך“ פֿאַרלאָזט זײַן פֿרוי און קינד און לאָזט זיך גיין אויף אַ קאָמפּליצירטן גײַסטיקן דרך.
Most Popular
In Case You Missed It
-
Culture I come from a long line of Jewish Bundists. Now, Molly Crabapple is part of our family.
-
Opinion American Jews have a Hasan Piker problem. Solving it is going to hurt
-
Fast Forward 200+ Bnei Menashe immigrate to Israel from India, the first to make the journey in years
-
Yiddish װאָס קען מען זיך אָפּלערנען פֿון מאָלי קראַבעפּלס בוך װעגן „בונד“?What can we learn from Molly Crabapple’s book about the Bund?
דאָס בוך איז גרונטיק געפֿאָרשט, לעבעדיק אָנגעשריבן — אָבער אידעאָלאָגיש באַפֿאַרבט