Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
There's no paywall here. Your support makes our work possible.DONATE NOW
Culture

In a new opera, Tevye’s forgotten daughter takes the spotlight

‘Tevye’s Daughters’ recalls a repressed memory from the women’s perspective

For most, the story of Tevye the milkman is tumble-down, work-a-day Anatevka — and it’s a man’s world.

That the Sholem Aleichem stories situated the philosopher dairy deliverer outside of a shtetl, and even that he had two daughters beyond Hodl, Tseytl and Khava, is known to Yiddishists, but may be more obscure to musical theater fans.

Composer Alex Weiser and librettist Stephanie Fleischmann’s new opera, Tevye’s Daughters, which will have a concert performance March 19 at the Museum of Jewish Heritage in New York, is inspired by the story of Tevye’s second-youngest daughter Sphrintse, who took her own life after the failure of an engagement.

Weiser, whose operas include a portrait of Theodor Herzl’s marital squabbles and the battle over a Yiddish dictionary, knew he was reckoning with a titan of American Jewish identity when he picked this material. That’s part of why he and Fleischmann were drawn to it.

Fiddler itself is really in the popular imagination on the one hand,” Weiser said in a Zoom interview. On the other hand, as Tevye would say, the lesser known stories are ripe for exploration. Weiser and Fleischmann hope audiences will walk in with a certain familiarity, but come away recognizing something more nuanced.

Key to Weiser and Fleischman’s approach is a framing device of their own invention. Tseytl, Khava and Beylke recall the story of their sister’s death decades later, as old women in a cabin in the Catskills in 1964. That memory parallels the journey of Rose, Tseytl’s social justice-minded granddaughter, who is involved in protest marches and is breaking off her engagement after falling in love with a woman. (The actor who plays Rose doubles as Sphrintse; the older women also play their younger selves.)

“In a way, Sholem Aleichem’s story of Sphrintse is a kind of suppressed memory, culturally, for all of us,” said Weiser. “So we kind of dramatize that by having the sisters also kind of suppress this memory.”

What’s novel about Fleischmann’s libretto is the way it shifts focus. It’s called Tevye’s Daughters, but Tevye is only a bumbling bit part, whereas in the Sholem Aleichem stories, he was the sole — and certainly unreliable — narrator. The plot, and the score, reflect the underexamined role of women.

On three occasions, his daughters interrupt a potential monologue to say “it’s not your story to tell.”

In writing the libretto, Fleischmann, whose recent projects include In a Grove, which adapts a story by Japanese writer Ryūnosuke Akutagawa, looked to the work of Yiddish poets like Kadia Molodowsky. The opera features songs underscoring women-led rituals like braiding challah and lighting shabbos candles. Centrally, it makes use of tkhines, private Yiddish prayers written for women who may not have known Hebrew. 

“The sound of those prayers becomes something that’s really at the heart of the opera,” said Fleischmann, noting how the text was drawn from the archives at the YIVO Institute of Jewish Research, where Weiser is the director of public programming.

Instead of a klezmer sound — or the American Songbook stylings of Fiddler composer Jerry Bock — Weiser’s music is more typically operatic (though there are clarinets). A vibraphone is used for the 1964 scenes and there are moments of solo violin that tip their hat to Fiddler, while not being of it.

The sonic quality, which pulses like water on the lake where Sphrintse drowned, hints at a hidden narrative. In the opera, Tevye’s daughter Beylke, who decides to stay single, is understood to be gay. Fleischmann and Weiser found interviews in the archives with women born around the time of Beylke, in shtetlach, explaining growing up queer in a rigid milieu governed by tradition.

For Fleischmann, writing these characters reminded her of her immigrant father, and his “history of exile and resettling.”

At a time of ICE raids, the opera, while it concerns a different community of immigrants, and a different time of political protest, is rooted in a past that feels familiar.

“We can talk today about how it speaks to a resurgence of activism,” said Fleischmann. “How are we going to move forward in the world?”

The opera argues that it is the very voices from history that were traditionally silenced that can speak the loudest to us now.

Corrections: A previous version of this article said Sphrintse was in an arranged marriage — she was engaged.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines.
You must comply with the following:

  • Credit the Forward
  • Retain our pixel
  • Preserve our canonical link in Google search
  • Add a noindex tag in Google search

See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.