This is the Forward’s coverage of the Yiddish language historically spoken by Ashkenazi Jews in Europe and still spoken by many Hasidic Jews today.
For more stories on Yiddishkeit, see Yiddish World, and for stories written in Yiddish,…
This is the Forward’s coverage of the Yiddish language historically spoken by Ashkenazi Jews in Europe and still spoken by many Hasidic Jews today.
For more stories on Yiddishkeit, see Yiddish World, and for stories written in Yiddish,…
My mother and I used to fight about translation. These were not genteel disagreements but passionate, intemperate shouting matches. She would say: “That’s not what I meant! You twisted my words. Why can’t you just translate what I wrote?” I would say: “Because it’s not English; you can’t say that in English!” Or, “It’s too…
A version of this post appeared in Yiddish. Over the last three years many Yiddish cultural organizations in New York have relocated to new homes. The Forverts and the Workmen’s Circle/Arbeter Ring sold their building on East 33rd Street in Manhattan and their tenants, including the League for Yiddish, the Folksbiene National Yiddish Theater, Yugntruf–Youth…
Since 2005, the New Worlds Theatre Project has been presenting classic Yiddish drama in English translation. This season they’re presenting a new English translation of H. Leivick’s 1921 play “Shmates,” here called “Welcome to America,” a naturalistic drama about the corrosive effects of American capitalism on a traditional Jewish immigrant family. In the notes to…
On May 15, Speakers’ Lab and the Forward will present a moderated town hall-style event called “Now What? The Future of New Jewish Culture” at the 14th Street Y in downtown New York City. In preparation for the event, each panelist was asked to respond to a question related to his or her work. The…
100 Years Ago in the Forward A Philadelphia sweatshop exploded into chaos as two sewing machine operators got into a vicious fight. As workers received their bundles of piecework in the morning at Dotkin’s shop on South Street, Louis Getor thought that Samuel Ravitz’s bundle was bigger than his, so he began complaining about it,…
Who could live with Isaac Bashevis Singer? The sexual escapades of the most successful Yiddish writer in America — and the one whom most Yiddish literati loved to hate — were public knowledge, in large part because he himself built his reputation as a Casanova in his own fiction, where he was chased into the…
Rewriting Russia: Jacob Gordin’s Yiddish Drama By Barbara Henry University of Washington Press, 276 pages, $35 Barbara Henry’s new book recounts a telling anecdote about the opening of Jacob Gordin’s first Yiddish play, in 1891. As the play progressed, the New York audience became restless; it wanted more songs and diversion than it received from…
When Yiddish writer Chaim Grade died in 1982 he was highly regarded in Yiddish literary circles, though less known to English readers. Only a few of his novels had been translated, and hardly any of his poetry. He was also overshadowed by his more famous contemporary, Isaac Bashevis Singer, who won the Nobel Prize in…
100% of profits support our journalism