Yiddishland by the Forward

נײַער נומער „ייִדישלאַנד“ געווידמעט הײַנטצײַטיקער ייִדישער פּאָעזיע

New Issue of Yiddishland Dedicated to Contemporary Yiddish Poetry

ס׳איז לעצטנס אַרויס דער ווינטער־נומער פֿונעם ייִדישן ליטעראַרישן זשורנאַל „ייִדישלאַנד‟.

דער נומער, דער פֿערטער פֿונעם זשורנאַל וואָס איז ביז־אַהער דערשינען, איז אין גאַנצן געווידמעט דער הײַנטצײַטיקער ייִדישער פּאָעזיע. אינעם אַרײַנפֿיר גיט איבער די רעדקאָלעגיע, אַז זי האָט באַשלאָסן צו שאַפֿן אַ פּאָעזיע־נומער פֿונעם זשורנאַל ניט בלויז ווײַל אַלע אירע מיטגלידער זענען אָדער ייִדישע פּאָעטן, אָדער איבערזעצער פֿון דער ייִדישער פּאָעזיע, נאָר אויך ווײַל אַ סך מענטשן האַלטן די ייִדישע ליטעראַטור פֿאַר „טויט‟ און דער נײַער נומער זאָגט עדות אויף דעם, וואָס די ייִדישע פּאָעזיע האָט ווײַט ניט געזאָגט איר לעצט וואָרט.

דער נומער נעמט אַרײַן נײַע לידער פֿון 13 הײַנטצײַטיקע דיכטער אין אַמעריקע, ישׂראל, רוסלאַנד, שוועדן און ווײַסרוסלאַנד, ווי אויך אַ ריי לידער פֿונעם ליטעראַרישן עזבֿון פֿון יוסף קערלער און אליהו טאָקער. צוזאַמען מיט די ייִדישע לידער נעמט דער נומער אויך אַרײַן ייִדישע איבערזעצונגען פֿון לידער פֿונעם רוסישן פּאָעט אָסיפּ מאַנדעלשטאַם און אַן עסיי וועגן דער געשיכטע פֿון זײַנע לידער אין דער ייִדישער איבערזעצונג, פֿאָרשערישע אַרטיקלען וועגן די ווערק פֿון דבֿורה פֿאָגעל און וועלוול טשערנין, רעצענזיעס פֿון נײַע איבערזעצונגען פֿון ייִדישע לידער אויף אוקראַיִניש, און קורצע רעצענזיעס פֿון נײַע ביכער אויף ייִדיש.

כּדי אָפּצומערקן הונדערט יאָר זינט 1919, נעמט דער זשורנאַל אַרײַן אַן עסיי פֿון ד׳׳ר דובֿ־בער קערלער וועגן יענעם גורלדיקן יאָר אין דער ייִדישער פּאָעזיע.

דעם נומער, פֿון 114 זײַטן, קען מען באַשטעלן דאָ.

אינעם פֿריִערדיקן נומער „ייִדישלאַנד‟ האָט מען זיך אָפּגעגעבן מיט נײַע איבערזעצונגען פֿון דער וועלט־ליטעראַטור.

אַ ריי אַרטיקלען, דערציילונגען און לידער פֿון פֿריִערדיקע נומערן ”ייִדישלאַנד“, וואָס ווערט רעדאַקטירט דורך מיכל פֿעלזענבאַום, דובֿ־בער קערלער, וועלוול טשערנין, וואַלערי דימשיץ און עטל ניבאָרסקי, קען מען לייענען אָנלײַן דאָ. דער זשורנאַל ווערט אַרויסגעגעבן דורכן ”פֿאַרלאַג אָלניאַנסקי־טעקסט“, וואָס איז אויך באַקאַנט פֿאַר זײַנע קינדער־ביכלעך אויף ייִדיש און שוועדיש.

Your Comments

The Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. All readers can browse the comments, and all Forward subscribers can add to the conversation. In the interest of maintaining a civil forum, The Forward requires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not and will be deleted. Egregious commenters or repeat offenders will be banned from commenting. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and the Forward reserves the right to remove comments for any reason.

Recommend this article

נײַער נומער „ייִדישלאַנד“ געווידמעט הײַנטצײַטיקער ייִדישער פּאָעזיע

Thank you!

This article has been sent!

Close