אַ שטעלע אין ייִדישלאַנד: אַרבעטער־רינג זוכט ייִדיש־קאָאָרדינאַטאָרA Job in Yiddishland: Worker’s Circle Seeking a Yiddish Coordinator
די פֿולצײַטיקע שטעלע נעמט אַרײַן דאָס העלפֿן אָנפֿירן מיט די ייִדיש־קלאַסן און שאַפֿן כּלערליי מינים ייִדיש־פּראָגראַמען.
איצט אַז נח באַרעראַ וועט ווערן דער נײַער דירעקטאָר פֿון דער ייִדיש־ליגע, זוכט דער אַרבעטער־רינג אַ מענטש צו פֿאַרנעמען זײַן אָרט ווי דער ייִדיש־קאָאָרדינאַטאָר פֿון די ייִדיש־פּראָגראַמען. די שטעלע איז אַ פֿולצײַטיקע.
דער קאָאָרדינאַטאָר וועט אַרבעטן מיטן דירעקטאָר פֿון ייִדיש־פּראָגראַמען און לערערײַ בײַם אַרבעטער־רינג — קאָליע באָראָדולין. ער אָדער זי דאַרף צונויפֿשטעלן דעם צײַטפּלאַן פֿון די קלאַסן; פֿאַרזיכערן אַז די סטודענטן האָבן אַלץ וואָס זיי דאַרפֿן; פֿאַרזיכערן אַז דער סיגנאַל פֿון די אינטערנעץ־קורסן אַרבעט ווי געהעריק און אָנפֿירן מיט אַלע אַדמיניסטראַטיווע אויפֿגאַבעס פֿון דער יערלעכער זומער־פּראָגראַם „אַ רײַזע קיין ייִדישלאַנד‟. ער אָדער זי דאַרף אויך העלפֿן אָרגאַניזירן ייִדיש־אַקטיוויטעטן במשך פֿונעם יאָר, צוהעלפֿן די לערער פֿון די אַרבעטער־רינג־שולעס מיט ייִדיש־מאַטעריאַלן און שאַפֿט פּירסום און רעקלאַמעס פֿאַר די ייִדיש־קורסן.
דער קאַנדידאַט דאַרף האָבן פּראַקטיק פֿון, צום ווייניקסטן, אַ יאָר בײַם אָנפֿירן אַזאַ מין אָרגאַניזאַציאָנעלע אַרבעט; דאַרף קענען ייִדיש און גוט אויסקומען מיט מענטשן.
פֿאַראינטערעסירטע זאָלן אַרײַנשיקן זייער רעזומע אין איינעם מיט אַ באַגלייטבריוו, צו [email protected].
נאָך אינפֿאָרמאַציע, קוועטשט דאָ.
A message from Forverts editor Rukhl Schaechter
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.
In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.
Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor