הערט זיך צו צום ערשטן קאַפּיטל „הערי פּאָטער“ אויף ייִדישListen to the first chapter of Harry Potter in Yiddish
דער איבערזעצער פֿונעם ראָמאַן, אַרעלע ווישוואַנאַט, לייענט פֿאָר דעם טעקסט און שפּילט אויס די ראָלעס אויף די דיאַלעקטן פֿון די העלדן אַליין.
דעם ערשטן קאַפּיטל „הערי פּאָטער“ אויף ייִדיש קען מען איצט הערן אָנלײַן בחינום. דעם טעקסט פֿונעם פּאָפּולערן ראָמאַן לייענט פֿאָר דער איבערזעצער פֿונעם ראָמאַן אַרעלע ווישוואַנאַט אַליין. כאָטש ער רעציטירט די נאַראַציע אויף זײַן אייגענעם דרום־מיזרחדיקן ייִדיש, שפּילט ער אויס די ראָלעס פֿון געוויסע העלדן אויף ספּעציפֿישע ייִדישע דיאַלעקטן. העגריד, למשל, ווערט פֿאָרגעשטעלט ווי אַ פּוילישער ייִד וואָס רעדט מיט אַ שטאַרקן אַקצענט, און מאַקגאָניגל — ווי אַ ליטוואַק.
די רעקאָרדירונג איז אַ טייל פֿון אַ נײַער איניציאַטיוו פֿון דער ייִדיש־ליגע „געהערט אַ מעשׂה!“, וואָס שטרעבט צו מאַכן ייִדישע טעקסטן מער צוטריטלעך דורך רעקאָרדירונגען.
דערווײַל האָט מען שוין אויספֿאַרקויפֿט צוויי אויפֿלאַגעס פֿון „הערי פּאָטער און דער פֿילאָסאָפֿישער שטיין“ און אַ דריטע אויפֿלאַגע ווערט איצט צוגעגרייט צום דרוק.
נאָך אינפֿאָרמאַציע, באַזוכט.
A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forward’s award-winning journalism during our High Holiday Monthly Donor Drive.
If you’ve turned to the Forward in the past 12 months to better understand the world around you, we hope you will support us with a gift now. Your support has a direct impact, giving us the resources we need to report from Israel and around the U.S., across college campuses, and wherever there is news of importance to American Jews.
Make a monthly or one-time gift and support Jewish journalism throughout 5785. The first six months of your monthly gift will be matched for twice the investment in independent Jewish journalism.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor