הערט זיך צו צום ערשטן קאַפּיטל „הערי פּאָטער“ אויף ייִדישListen to the first chapter of Harry Potter in Yiddish
דער איבערזעצער פֿונעם ראָמאַן, אַרעלע ווישוואַנאַט, לייענט פֿאָר דעם טעקסט און שפּילט אויס די ראָלעס אויף די דיאַלעקטן פֿון די העלדן אַליין.

Graphic by Angelie Zaslavsky
דעם ערשטן קאַפּיטל „הערי פּאָטער“ אויף ייִדיש קען מען איצט הערן אָנלײַן בחינום. דעם טעקסט פֿונעם פּאָפּולערן ראָמאַן לייענט פֿאָר דער איבערזעצער פֿונעם ראָמאַן אַרעלע ווישוואַנאַט אַליין. כאָטש ער רעציטירט די נאַראַציע אויף זײַן אייגענעם דרום־מיזרחדיקן ייִדיש, שפּילט ער אויס די ראָלעס פֿון געוויסע העלדן אויף ספּעציפֿישע ייִדישע דיאַלעקטן. העגריד, למשל, ווערט פֿאָרגעשטעלט ווי אַ פּוילישער ייִד וואָס רעדט מיט אַ שטאַרקן אַקצענט, און מאַקגאָניגל — ווי אַ ליטוואַק.
די רעקאָרדירונג איז אַ טייל פֿון אַ נײַער איניציאַטיוו פֿון דער ייִדיש־ליגע „געהערט אַ מעשׂה!“, וואָס שטרעבט צו מאַכן ייִדישע טעקסטן מער צוטריטלעך דורך רעקאָרדירונגען.
דערווײַל האָט מען שוין אויספֿאַרקויפֿט צוויי אויפֿלאַגעס פֿון „הערי פּאָטער און דער פֿילאָסאָפֿישער שטיין“ און אַ דריטע אויפֿלאַגע ווערט איצט צוגעגרייט צום דרוק.
נאָך אינפֿאָרמאַציע, באַזוכט.
It’s our birthday and we’re still celebrating!
We hope you appreciated this article. Before you go, we’d like to ask you to please support the Forward’s independent Jewish news.
This week we celebrate 129 years of the Forward. We’re proud of our origins as a Yiddish print publication serving Jewish immigrants. And we’re just as proud of what we’ve become today: A trusted source of Jewish news and opinion, available digitally to anyone in the world without paywalls or subscriptions.
We’ve helped five generations of American Jews make sense of the news and the world around them — and we aren’t slowing down any time soon.
As a nonprofit newsroom, reader donations make it possible for us to do this work. Support independent, agenda-free Jewish journalism and our board will match your gift in honor of our birthday!
