„ייִדיש־וואָך“ וועט פֿאָרקומען אָנלײַן במשך פֿונעם גאַנצן זומערYiddish Week to be held online all summer long
„יוגנטרוף — יוגנט פֿאַר ייִדיש“ פּלאַנירט דורכצופֿירן הונדערט אַקטיוויטעטן און צוציִען אָנטיילנעמער פֿון איבער דער וועלט.
![Yiddish Week](https://images.forwardcdn.com/image/970x/center/images/cropped/zisekinderlekh-1589810984.jpg)
Image by Yugntruf
די עקזעקוטיווע פֿון „יוגנטרוף — יוגנט פֿאַר ייִדיש“ און די אָרגאַניזירער פֿון דער הײַיאָריקער „ייִדיש־וואָך“ האָבן לעצטנס אַרויסגעשיקט אַ בליצבריוו דערקלערנדיק, אַז צוליב דער קאָראָנאַ־ווירוס־מגפֿה וועט מען הײַיאָר ניט דורכפֿירן קיין טראַדיציאָנעלע „ייִדיש־וואָך“. אַנשטאָטן טרעפֿן זיך פּנים־אל־פּנים וועלן די „געסט“ זיך באַטייליקן אין ווירטועלע אַקטיוויטעטן — און ניט אויף אַ וואָך, נאָר אויפֿן גאַנצן זומער.
די פּראָגראַם, וואָס וועט הײַיאָר הייסן „ייִדיש וואָך — אַלע וואָך“ וועט אַרײַננעמען אַקטיוויטעטן וואָס קומען פֿאָר אין אַלע צײַטזאָנעס, כּדי מענטשן אין די פֿאַראייניקטע שטאַטן, ישׂראל, אייראָפּע און אויסטראַליע, זאָלן קענען אָנטייל נעמען. מע האָפֿט בסך־הכּל צו אָרגאַניזירן אַרום 100 אַקטיוויטעטן במשך פֿון יולי און אויגוסט.
אַזוי ווי בײַ אַלע „ייִדיש־וואָכן“ וועלן געוויסע אַקטיוויטעטן זײַן מער אַקאַדעמיש און אַנדערע מער ענלעך צו פֿאַרווײַלונגען אין אַ זומער־לאַגער. כאָטש מע וועט אַוודאי ניט קענען שווימען אין אָזערע, פּלאַנירט מען יאָ צו מאַכן אָנלײַן־נוסחאָות פֿון אַזעלכע פּאָפּולערע אָוונט־אַקטיוויטעטן ווי די טאַלענטאַרניע, „מאָלן און משקה“, און „פֿרעג־געשלעג“, ווי אויך קינדער־פּראָגראַמען און לייענקרײַזן. די אָרגאַניזאַציע ווענדט זיך דערפֿאַר צו די, וואָס ווילן אָנפֿירן מיט אַן אַקטיוויטעט, אויסצושטעלן דעם בויגן.
כּדי די פּראָגראַם זאָל זײַן מער צוטריטלעך, וועט מען קענען אָדער באַצאָלן אַ קליינעם פּרײַז אויף אַן איינצלנער אַקטיוויטעט אָדער אַבאָנירן אויף אַ גאַנצן זומער. די פּינקטלעכע פּרײַזן און דאַטעס פֿון דער פּראָגראַם וועט מען באַשטימען במשך פֿון די קומענדיקע וואָכן.
נאָך אינפֿאָרמאַציע, גיט אַ קוועטש דאָ.
A message from Forverts editor Rukhl Schaechter
![](https://forward.com/wp-content/uploads/2024/07/Untitled-design-1-1-673x1024.jpg)
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.
In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.
Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor