הערט: באַשעוויס לייענט פֿאָר דרײַ פֿון זײַנע דערציילונגעןListen: Isaac Bashevis Singer reading three of his stories
די רעקאָרדירונג געמאַכט פֿונעם שרײַבער און נאָבעל־לאַוורעאַט שטעלט מיט זיך פֿאָר אַ זעלטענע געלעגנהייט צו הערן אַ וואַרשעווער ייִדיש.

Image by Getty Images
לעצטנס האָט זיך פֿאַרשפּרייט אויף „פֿייסבוק“ אַ זעלטענע רעקאָרדירונג, אין וועלכער דער שרײַבער און נאָבעל־לאַוורעאַט יצחק באַשעוויס זינגער לייענט פֿאָר דרײַ פֿון זײַנע דערציילונגען אויף מאַמע־לשון. די רעקאָרדירונג איז פֿון אַ פּלאַטע וואָס די פֿירמע האָט אַרויסגעלאָזט אין 1967. זי נעמט אַרײַן די דערציילונגען „קליין און גרויס“, „שירה און כּוזיבאַ“ און „דער צוריקגעשריגענער“.
ייִדיש־שפּראַכיקע רעקאָרדירונגען פֿון באַשעוויסן זענען ניט קיין גרויסער חידוש, נאָר כּמעט אַלע פֿון זיי וואָס זענען בנימצא אָנלײַן באַשטייען פֿון רעדעס. אַ רעקאָרדירונג אין וועלכער באַשעוויס לייענט פֿאָר זײַנע אייגענע דערציילונגען אויף ייִדיש איז יאָ אַ זעלטנהייט, כּמעט אַ יחיד־במינו.
די וואָס ווילן הערן ווי באַשעוויס לייענט פֿאָר „דער צוריקגעשריגענער“ אויף ענגליש, [קענען זי הערן אויף נאָך אַ פּלאַטע, וואָס ער האָט רעקאָרדירט צו דער זעלביקער צײַט. די דערציילונג קען מען אויך לייענען דאָ אויף זײַטל 51.
די אָ ייִדישע רעקאָרדירונג האָט אַנטדעקט דובֿ־בער קערלער. אַחוץ זײַן שטעלע ווי אַ פּראָפֿעסאָר פֿון ייִדיש בײַם אינדיאַנער אוניווערסיטעט און זײַן צווייטער קאַריערע ווי אַ רעדאַקטאָר און ייִדישער פּאָעט (אונטערן פּסעוודאָנים באָריס קאַרלאָוו), איז קערלער איינער פֿון די אַקטיווסטע זאַמלער פֿון ייִדיש־שפּראַכיקע מאַטעריאַלן אָנלײַן. די ווידעאָס, רעקאָרדירונגען, כּתבֿ־ידן, סקאַנירטע ביכער און זשורנאַלן, וואָס ער געפֿינט, טיילט ער דורך זײַן וועבזײַט, ווי אויך דורך עטלעכע פֿייסבוק־גרופּעס מיט וועלכע ער פֿירט אָן.
אויף פֿייסבוק האָט די רעקאָרדירונג אַרויסגערופֿן אַ סך פּאָזיטיווע קאָמענטאַרן, כאָטש מערסטנס האָט מען רעאַגירט גיכער אויף באַשעוויסעס דיאַלעקט איידער זײַן סטיל פֿון לייענען; למשל, וועגן זײַן „למד“, וואָס מע האָט אין וואַרשע אַרויסגערעדט אַנדערש ווי בײַ אַנדערע ייִדיש־רעדנדיקע מקומות. פֿאַר די וואָס זענען פֿאַראינטערעסירט אין דער טעמע, האָט לייזער בורקאָ, וואָס פֿירט אָן מיטן „ייִדישן דיאַלעקטן ווערטערבוך“, צונויפֿגעפֿלאָכטן אַ סעריע אויסשניטן פֿון באַשעוויסעס רעדעס, מע זאָל קענען הערן די הויפּטשטריכטן פֿון זײַן דיאַלעקט.
Did you know that only 2% of Forward readers donate to support our nonprofit newsroom? That 2% make it possible for millions to read the Forward without a paywall or subscription — removing any barriers to the full and fair Jewish story.
But while the Forward is free to read, it isn’t free to produce. Big stories — like deep dives into the antisemitism data, political scoops or reporting trips to college campuses — take months of research and fact-checking. All while we keep you informed of what you need to know each day.
— Rachel Fishman Feddersen, Forward Publisher & CEO
