ווידעאָ: מאַנשאַפֿט פֿונעם ייִדישן „דואָלינגאָ“ דערקלערט ווי אַזוי ער איז מקוים געוואָרןWATCH: Yiddish Duolingo team describes how it came to be
די שאַפֿער פֿונעם קורס דערציילן דער פֿאָרווערטס רעדאַקטאָרין שׂרה־רחל שעכטער ווי מע האָט אויסגעקליבן דעם דיאַלעקט און דער אָפּרוף פֿונעם ברייטן עולם.

Graphic by Angelie Zaslavsky
זינט מע האָט לאַנצירט דעם ייִדישן „דואָלינגאָ“ מיט צוויי וואָכן צוריק, האָבן מער ווי 203,000 מענטשן זיך פֿאַרשיבן אויפֿן קורס.
כּדי צו געבן דעם עולם אַן אַרײַנפֿיר צו דער פּראָגראַם און אַ געלעגנהייט זיך צו דערוויסן וועגן די מענטשן וואָס האָבן אים געשאַפֿן, האָט שׂרה־רחל שעכטער, די רעדאַקטאָרין פֿונעם פֿאָרווערטס, געפֿירט אַן עפֿנטלעכן שמועס דורך „זום“ מיט דרײַ פֿון די הויפּט־וואָלונטירן פֿון דער ייִדיש־מאַנשאַפֿט, ווי אויך מיט מײַראַ אַוואָדיי, „דואָלינגאָס“ הויפּט־קירובֿ־אַרבעטערין פֿאַר שפּראַך־קהילות (Lead Community Specialist בלע״ז), וואָס האָט געגעבן צו פֿאַרשטיין ווי אַזוי די פֿירמע באַציט זיך צו קלענערע שפּראַכן בכלל.
די דרײַ פֿאָרשטייער פֿון דער ייִדיש־מאַנשאַפֿט — לוי פּאָלאַטשעק, ליבי פּאָלאַק און מינע־ליפֿשע ווישוואַנאַט — האָבן דערציילט ווי אַזוי זיי האָבן באַשלאָסן וואָס פֿאַר אַ דיאַלעקט צו נוצן פֿאַרן אוידיאָ און וועגן דעם אָפּרוף פֿון חסידים, ייִדישיסטן און סתּם שפּראַך־ענטוזיאַסטן. פּאָלאַטשעק און פּאָלאַק, וואָס זענען דערצויגן געוואָרן בײַ חסידישע עלטערן אין ברוקלין, האָבן אויך דערקלערט די אונטערשיידן צווישן דעם חסידישן ייִדיש און דעם לשון, וואָס מע לערנט אין די אוניווערסיטעטן.
Why I became the Forward’s editor-in-chief
You are surely a friend of the Forward if you’re reading this. And so it’s with excitement and awe — of all that the Forward is, was, and will be — that I introduce myself to you as the Forward’s newest editor-in-chief.
And what a time to step into the leadership of this storied Jewish institution! For 129 years, the Forward has shaped and told the American Jewish story. I’m stepping in at an intense time for Jews the world over. We urgently need the Forward’s courageous, unflinching journalism — not only as a source of reliable information, but to provide inspiration, healing and hope.
, editor-in-chief