Skip To Content

ווידעאָ: יוני אילת זינגט פּסוקים פֿון תּהילים אויף ייִדישVIDEO: Yoni Eilat sings words from the Psalms in Yiddish

די ווערטער „לאָז אָפּ שלעכטס און טו גוטס‟ זענען זייער פּאַסיק אין די לעצטע טעג פֿאַר יום־כּיפּור.

דער ישׂראלדיקער אַקטיאָר און זינגער, יוני אילת, האָט ערשט אַרויסגעלאָזט אַ ייִדישן מוזיק־ווידעאָ, וווּ ער זינגט עטלעכע פּסוקים פֿון תּהילים אויף ייִדיש. דאָס ליד, „ווער איז דער מענטש‟, האָט איבערגעזעצט ד״ר יניבֿ גאָלדבערג, אַ לערער פֿון ייִדישער ליטעראַטור אין בר־אילן אוניווערסיטעט. דאָס ליד ווערט באַגלייט פֿונעם קלעזמער־אַנסאַמבל, „די גאַסן־טריאָ‟

די ווערטער, „לאָז אָפּ שלעכטס און טו גוטס‟, זענען טאַקע זייער פּאַסיק אין די לעצטע טעג פֿאַר יום־כּיפּור.

דאָס איז ווײַט נישט דער איינציקער יוטוב וווּ אילת זינגט אויף ייִדיש. אין 2020, למשל, האָט ער אַרויסגעלאָזט אַ ווידעאָ וווּ ער זינגט יוסף פּאַפּיערניקאָווס ליד, „זאָל זײַן אַז איך בוי אין דער לופֿט מײַנע שלעסער‟ און אינעם זעלבן יאָר איז אַרויס אַ גאַנצער קאָנצערט, וווּ ער זינגט צוזאַמען מיט דער זינגערין יעל יקל.

Dive In

    Republish This Story

    Please read before republishing

    We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

    To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

    We don't support Internet Explorer

    Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.